У нас вы можете посмотреть бесплатно Переклад традицій і мікро-мультиверсум: що таке українське філософування? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Новий випуск ArS-подкасту в межах Podcast Sententiae. Ведучий – Ілля Давіденко. Гість – Олексій Панич, український філософ, перекладач і літературознавець. Говоримо про переклад не лише текстів, а й філософських традицій: — чому переклад без уваги до традиції приречений бути неповним; — поліглосію українського філософування; — множинність філософських традицій в Україні; — «мікро-мультиверсум» як можливу нову норму інтелектуального життя. 💬 Долучайтеся до обговорення в коментарях: Чи існує українська філософська традиція – чи радше множина традицій? Дякуємо Ukrainian-Danish Youth House за простір для запису, NONTHENSE – за аудіоінтро, Володимиру Давіденку – за зйомку та монтаж.