У нас вы можете посмотреть бесплатно Chinese learning--What's the difference among"变"(biàn ) VS“改变”(gǎi biàn ) VS “变化”(biàn huà ) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Hello everyone. Welcome to Hanbridge! 我是莎莎。Today we are going to talk about 3 words: "变"(biàn ) VS“改变”(gǎi biàn ) VS “变化”(biàn huà ) 变 VS 改变 VS 变化 三个词虽然意思一样,但是在具体用法上还是存在区别的。 These three words have the same meaning but they are different in grammatical usage. 变:动词,常用的结构是“变+Adj.+了”,可以形容人或者事物的变化。 变:a verb, usually patterned by “变+adj.+了”, is able to describe somebody or something changing or changed. 改变:动词,后面可以直接加名词,强调通过主观行为之后,人物或者事物发生的变化。 改变:a transitive verb, followed by a noun, often emphasizes someone or something changed by subjective ways. 变化:可以作动词,也可以作名词,但是作为动词的时候,后面不可以加宾语。 变化:can be a noun and a verb, is not followed by objects as a verb. 下面我们还是通过一些例子来区分他们的用法。 Next we will still distinguish the usages of these three words through some examples below: 1.几年没见,你变瘦了。 (You have gotten thinner in a few years.) “瘦”是形容词,意思是thin,“变瘦了”在这个句子中形容人的变化。 “瘦” is an adjective that means thin, “变瘦了” here is aimed at the change of “you”. 2.最近公司的销售情况不太好,我们需要改变一下产品的价格。 (The recent sales situation has not been so good. We must alter the prices of the products.) 在这个句子中,“改变价格”是“我们”的主观行为,不是事物自然的变化。 To analyze the sentence, “改变价格” is the subjective action of “我们” rather than an unintended change. 3.深圳是一个发展迅速的城市,并且每天都在变化。 (Shenzhen is a city that is rapidly developing and changing daily.) “变化”在这个句子中是动词,因为“变化”后面不可以加宾语,所以用“变化”形容人或者事物的改变时,要说“......变化了。” “变化” in this sentence is a verb because it cannot be followed by an object. We usually describe somebody or something changing through “……变化了”。 4.孩子变高了。 (The child is taller.) “高”是形容词,在这个句子里的意思是“tall”,形容“孩子”的变化。 “高”, an adjective, means “tall”, which describes the changing of the “child”. 5.请你通知大家,老板已经改变明天会议的时间了。 (Please inform everyone that the manager has already changed the time of the meeting tomorrow.) 在这个句子中,“改变会议的时间”是“老板”的主观行为,不是事物自然的改变。 In this sentence, “改变会议的时间” is the subjective action of “老板”, not natural change. 6.你的变化太大了,我都快不认识你了。 (You have changed so much that I almost didn’t recognize you.) “变化”在这个句子里是名词,“变化”除了动词的词性外,常常可以作名词。 “变化” here is a noun except for the verbal usage. 7.几天没运动,我就变胖了。 (I gained weight just by not exercising for a few days.) “胖”是形容词,意思是“fat”,常用来形容主语“我”的外形变化。 “胖” is an adjective that means “fat”. It is frequently used to describe somebody’s shape. 8.你为什么突然改变主意呢? (Why did you suddenly change your mind?) “改变主意”是主语“你”的主观行为,不是事物自然的改变。 “改变主意” is the subjective action of “你”, not natural change. 9.情况发生了变化,你们也需要改变计划了。 (You have to change your plan as the circumstance has changed. ) “变化”在这个句子中是名词,“发生”是第一个句子的谓语动词;而后半句的“改变计划”是主语“你们”的主观行为,不是事物的自然变化。 “变化” is the noun followed by the verb “发生” of the first sentence. “改变计划” is the subjective action of “你们”. Today's class is over, thanks for your time. See more Chinese free videos: http://www.hanbridgemandarin.com/cour... Book one free online class: http://www.hanbridgemandarin.com/ • Like Hanbridge Mandarin on Facebook: / hangridgeman. . • Follow Hanbridge Mandarinon Pinterest: / studychinese • Follow Hanbridge Mandarin on Google+: http://bit.ly/29eZOG4 • Follow Hanbridge Mandarin on Twitter: / hanbridgeonline • Follow Hanbridge Mandarin on Linkedin: http://bit.ly/29fatVM Thanks for your watching and continuing support!