У нас вы можете посмотреть бесплатно 海来阿木《你的万水千山》 (Your Many Rives and Mountains), English subtitles available. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
你的万水千山 Your Many Rives and Mountains 歌词 孤单的人心易碎 未曾放下的人怕回忆 早已习惯与孤独缠绵 让深夜的眼泪颠沛流离 你何必假装快乐 我何必真心难过 谁也没有开口说抱歉 我带上了烟酒四处流浪 我曾经等过你 因为我也相信 你说的万水千山细水长流 如今不能再爱你 让暖阳护你周全 若再次的邂逅于人海也还爱你 Lyrics translated in English A lonesome person's heart is fragile A person who has not let go fears reminiscence I have long been used to entangling with loneliness Let deep-night tears travel roughly You don't need to pretend you are happy I don't need to feel miserable Neither of us is saying sorry I would carry my bag and soon get on with my journeys I have once waited for you Because I also believe What you said there were many rivers and mountains, and a small creek went a long way But now, I can't love you anymore Let the warmth of sunlight take good care of you If ever meet again amongst the sea of people I would still love you