У нас вы можете посмотреть бесплатно Rythme, langue & traduction : l'art du sous-titrage или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Le sous-titrage est un processus capital pour la compréhension d'un film tourné dans une langue étrangère. Anouk Macquet, coordinatrice de sous-titrage au Festival des 3 Continents, nous explique le travail effectué en amont et les difficultés qu'elle rencontre pour traduire et synchroniser ses sous-titrages. Images : Adrien Chauvin & Dorian Maldonado Rivera Montage : Laureline Holveck