У нас вы можете посмотреть бесплатно Truyền Đăng, Đồng Niệm Lục Tự Đại Minh Chú - An или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Những ngọn đèn biểu trưng cho ánh sáng của chánh pháp soi rọi khắp thế gian, đẩy lùi vùng tối u minh, là biểu tượng trí huệ của người tu tập. Ánh sáng của ngọn đèn được truyền trao từ các Lạt ma sẽ là một bảo vật vô giá với những người phật tử bởi chúng ta như được truyền trao ánh sáng nhiệm màu của đạo pháp từ chính những bậc chân tu, ánh sáng ấy sẽ soi rọi cho chúng ta con đường đến sự bình an, hỉ lạc mà ai cũng hằng mơ ước. Bên cạnh đó âm thanh huyền diệu của lục tự đại minh thần chú là hiện thân tinh túy tâm giác ngộ của hết thảy chư Phật, tinh túy của Ngũ bộ Phật và tinh túy trì giữ bí mật. Chân ngôn này chứa đựng khẩu truyền tinh túy trong từng chủng tử của sáu chủng tử chân ngôn, là phẩm hạnh Ba la mật tuyệt hảo và là cội nguồn của hết thảy chư Phật, cội nguồn của tất cả thành tựu, đem lại phúc lợi và an bình cho tất cả chúng sinh và là con đường giác ngộ và giải thoát cũng sẽ vang lên từ sự cộng hưởng của chúng ta trong đêm nay tại vùng đất thiêng này sẽ làm cho nghi thức truyền đăng càng thêm phần linh thiêng lợi lạc. ...... The lamps represent the light of the Dharma illuminating the whole world, and repelling the darkness. The lamps are a symbol of the practitioner's wisdom. The light of the lamp transmitted from the monks will be a priceless treasure for Buddhist disciples, because it is like we are like being transmitted the miraculous light of the Dharma from true practitioners. That light will illuminate the way to the peace and joy that everyone dreams of. In addition, the miraculous sound of the six syllables of the mantra embodies the essence of the enlightened mind of all Buddhas. It is the essence of the five Buddha families, and the essence of maintaining the secrets. This mantra contains the oral transmission of the essential meaning in each of the six mantra syllables. It is the excellent perfection of virtue and the source of all buddhas. It is the source of all attainments, and brings welfare and peace for all sentient beings. The path to enlightenment and liberation will also resound from our harmonious chanting tonight, in this sacred land. Thereby, making this ceremony of the transfer of lamps even more sacred and beneficial.