У нас вы можете посмотреть бесплатно Мистер Лис-Француз на Невском или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Представьте: вечерний Петербург, шум дождя, разведенные мосты и случайная встреча, которая меняет всё. «Француз на Невском» — это теплая, ностальгическая история о том, как двое создают свой собственный, тихий мир посреди холодного мегаполиса. Когда слова из русско-французского разговорника заканчиваются, в дело вступает язык любви, которому не нужен перевод. Закройте глаза, налейте кофе и прогуляйтесь по ночному Невскому вместе с нами. ☕️🌧️ В этом треке: Стиль: Эстрадный поп-шансон 70-х, акустическая гитара, аккордеон. Вокал: Глубокий мужской баритон с французским шармом. 🔔 Понравилась песня? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал и делитесь в комментариях: а вы когда-нибудь влюблялись в человека, с которым говорили на разных языках? 📜 Текст песни: [Verse 1] Вечерний Невский, мокрый от дождя, В толпе прохожих я искал тебя. Пальто накинув, cherchez la femme, И вдруг навстречу вышли вы, madame. Вы улыбнулись, как в немом кино, И стало на душе моей тепло. Хотел сказать вам: "C'est si magnifique!" Но между нами встал чужой язык. [Chorus] Но я не говорю по-русски, pardonnez-moi, И в голове кружатся лишь французские слова. "Je t'aime", "Mon amour", мерцающий проспект, Мы смотрим друг на друга, и преград больше нет. Я не говорю по-русски, oui, c'est la vie, Но этот город создан только для любви. Ты скажешь мне "Привет", я прошепчу "Salut", И мы пойдём вдвоём сквозь эту мглу. [Verse 2] Уже мосты разводят над Невой, А я всё так же рядом, здесь, с тобой. Твой смех звучит, как старый патефон, Как добрый мой, французский шансон. Я вспоминаю пару фраз из словаря, И говорю с акцентом: "Ty... takaya zarya!" Пытаюсь робко выдавить: "Kak dela?" И ты смеёшься: "Я тебя ждала". [Chorus] Но я не говорю по-русски, pardonnez-moi, И в голове кружатся лишь французские слова. "Je t'aime", "Mon amour", мерцающий проспект, Мы смотрим друг на друга, и преград больше нет. Я не говорю по-русски, oui, c'est la vie, Но этот город создан только для любви. Ты скажешь мне "Привет", я прошепчу "Salut", И мы пойдём вдвоём сквозь эту мглу. [Verse 3] Каналы, лодки, Летний сад вдали, Мы словно корабли, что гавань здесь нашли. Ты кормишь чаек, глядя на гранит, И сердце по-французски говорит. Я путаю слова: "Spasibo", "Khorosho", Но каждый взгляд твой греет горячо. Я как студент, что не учил урок, Но я читаю нежность между строк. [Verse 4] Зашли в кафе, укрылись от дождя, Два кофе, круассан — всё только для тебя. Играет тихо старая пластинка, А ты сидишь, изящна, как картинка. Я на салфетке профиль твой рисую, И понимаю, как же я рискую: Влюбиться в этот город навсегда, Пока в моей руке — твоя рука. [Chorus] Ведь я не говорю по-русски, pardonnez-moi, И мне теперь не нужны никакие слова! "Je t'aime", "Mon amour", мерцающий проспект, Мы смотрим друг на друга, и преград больше нет. Я не говорю по-русски, oui, c'est la vie, Но этот город создан только для любви. Ты скажешь мне "Привет", я прошепчу "Salut", И мы пойдём вдвоём сквозь эту мглу. [Outro] Oui, c'est ça... Моя петербургская весна. Ya... lublu tebya. Salut, mon amour.