У нас вы можете посмотреть бесплатно The Plural in Genesis или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Genesis 1:26 contains one of the most discussed plurals in all of Scripture: נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ “Let us make man in our image, according to our likeness.” For twenty five verses, every verb describing Elohim’s creative work is singular. Then suddenly, the grammar shifts. The speaker says, “Let us make.” Who is being addressed? In this study, we begin with direct linguistic evidence. We examine: • The morphology of נַעֲשֶׂה as first person common plural • The coordinated plural suffixes בְּצַלְמֵנוּ and כִּדְמוּתֵנוּ • The immediate return to singular verbs in Genesis 1:27 • The limits of the so called plural of majesty and deliberative plural in Biblical Hebrew From there, we follow the lexical thread of צֶלֶם, image, through the canon: • Genesis 1:26–27 • Psalm 110:1 • Zechariah 6:12–13 • Proverbs 8 • Colossians 1:15–16 • Hebrews 1:3 • John 1:1–3 • Romans 8:29 We distinguish carefully between linguistic data and interpretive synthesis. No speculation is presented as grammar. No theological conclusion is drawn without textual grounding. The question is not solved by a single verse. It is answered by tracing the evidence from Genesis through the Prophets and into the Greek writings of the New Covenant. If you are serious about Biblical Hebrew, morphology, and canonical coherence, this study will give you the data you need to evaluate Genesis 1:26 carefully and responsibly.