У нас вы можете посмотреть бесплатно Запоминай слова ПРОЩЕ! | Немецкий язык | Deutsch | Значение приставки zer. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Видео про приставку zer, её значение и примеры слов с ней. Смотрите другие видео на моём канале, чтобы лучше узнать, как запоминать слова не уча их. Слова из видео: 1. Zerstören – разрушать, уничтожать Das Erdbeben hat die Stadt fast vollständig zerstört. – Землетрясение почти полностью разрушило город. Seine unüberlegten Worte haben ihre Freundschaft zerstört. – Его необдуманные слова разрушили их дружбу. Die Flut hat alle Ernten zerstört. – Наводнение уничтожило все урожаи. 2. Zerschneiden – разрезать, рассекать Er hat das Papier mit der Schere zerschnitten. – Он разрезал бумагу ножницами. Die Polizei musste das Seil zerschneiden, um den Gefangenen zu befreien. – Полиции пришлось разрезать веревку, чтобы освободить пленного. Sie hat die Fotos aus Wut zerschnitten. – Она разрезала фотографии от гнева. 3. Zerbrechen – ломать, разбивать Das Glas ist auf den Boden gefallen und zerbrochen. – Стакан упал на пол и разбился. Ihre Beziehung ist an den ständigen Streitigkeiten zerbrochen. – Их отношения разрушились из-за постоянных ссор. Ich habe aus Versehen den Spiegel zerbrochen. – Я случайно разбил зеркало. 4. Zerlegen – разбирать, демонтировать Der Mechaniker musste den Motor komplett zerlegen, um das Problem zu finden. – Механику пришлось полностью разобрать мотор, чтобы найти проблему. Wir haben den Schrank zerlegt, um ihn einfacher transportieren zu können. – Мы разобрали шкаф, чтобы его было легче транспортировать. Das alte Fahrrad wurde in seine Einzelteile zerlegt. – Старый велосипед был разобран на детали. 5. Zerreißen – рвать, разрывать Der Brief wurde aus Versehen zerrissen. – Письмо случайно порвалось. Er hat das Foto vor Wut zerrissen. – Он разорвал фотографию от гнева. Das Seil ist unter Druck zerrissen. – Верёвка порвалась под давлением. 6. Zerschlagen – разбивать, разрушать Der Polizist hat die Fenster des Autos zerschlagen. – Полицейский разбил окна автомобиля. 7. Zerfallen – разрушаться, распадаться Das alte Haus ist mit der Zeit zerfallen. – Старый дом со временем разрушился. Das Reich begann zu zerfallen, nachdem der Kaiser starb. – Империя начала распадаться после смерти императора. Die alte Ruine ist fast vollständig zerfallen. – Старая руина почти полностью разрушилась. 8. Zerdrücken – раздавливать, мять Sie hat die Tomaten versehentlich zerdrückt. – Она случайно раздавила помидоры. Das Auto hat die Dose komplett zerdrückt. – Машина полностью раздавила банку. Die Kinder haben die Beeren unter ihren Füßen zerdrückt. – Дети раздавили ягоды ногами. 9. Zerfließen – таять, растекаться Die Schokolade ist in der Sonne zerflossen. – Шоколад растаял на солнце. Der Schnee begann langsam zu zerfließen. – Снег начал медленно таять. Die Butter ist auf dem heißen Brot zerflossen. – Масло растаяло на горячем хлебе. 10. Zerfressen – разъедать, прогрызать Die Säure hat das Metall zerfressen. – Кислота разъела металл. Die Motten haben das Kleid vollständig zerfressen. – Моль полностью прогрызла платье. Der Rost hat das Rohr zerfressen. – Ржавчина разъела трубу. 11. Zersägen – распиливать Der Baum wurde in Stücke zersägt. – Дерево было распилено на куски. Wir mussten das Holz zersägen, um es im Ofen zu использовать. – Нам пришлось распилить дерево, чтобы использовать его в печи. 12. Zerkochen – переварить Sie hat die Kartoffeln zerkocht. – Она переварила картошку. Die Nudeln sind völlig zerkocht. – Макароны полностью переварились. Das Gemüse ist bei zu langem Kochen zerkocht. – Овощи переварились при слишком длительной варке. 13. Zersetzen – разлагаться Chemikalien können Plastik mit der Zeit zersetzen. – Химикаты могут со временем разлагать пластик. 14. Zermahlen – размалывать Der Mühlstein hat das Korn zu Mehl zermahlen. – Жернов размолол зерно в муку. Die Maschine kann auch harte Nüsse zermahlen. – Машина может размолоть даже твёрдые орехи. Kaffee wird am besten frisch zermahlen. – Кофе лучше всего молоть свежим. 15. Zersprengen – взрывать, разрывать Die Explosion hat das Auto in alle Richtungen zersprengt. – Взрыв разорвал машину во все стороны. Der Stein wurde durch den Druck des Wassers zersprengt. – Камень был разорван давлением воды. 16. Zerschmelzen – расплавляться Das Wachs ist unter der Hitze zerschmolzen. – Воск расплавился под воздействием тепла. Der Schneemann ist in der Sonne zerschmolzen. – Снеговик растаял на солнце. 17. Zerkauen – разжёвывать Er hat den Kaugummi stundenlang zerkaut. – Он жевал жвачку часами. Der Hund hat den Knochen gründlich zerkaut. – Собака тщательно разгрызла кость. Подписывайтесь на наш телеграм канал, там много полезной информации для изучения немецкого языка и бесплатные открытые уроки: https://t.me/DeDeutsch Для записи на курс Немецкого языка или индивидуальные занятия: https://De-Deutsch.ru/ https://app.cleverapp.pro/w/Kj6 Наш VK Немецкий язык Онлайн: https://vk.com/De_Deutsch Учебники немецкого языка: https://t.me/De_Lehrbucher Фильмы на немецком: https://t.me/De_Kino Подпишитесь на ютуб канал Немецкий с De-Deutsch. #немецкий #немецкийязык