У нас вы можете посмотреть бесплатно 【80 分鐘 無廣告】英文 情人節咖啡廳歌曲 | 加拿大古詩《愛的秘密》《請告訴我》| 放鬆、專注、好心情 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
80-Min Valentine’s Café Songs | 19th Century Canadian Poem “The Secret” “If You Love Me” | Lo-fi, Folk, Chill-out, Acoustic, Country Music | Relaxation, Concentration, Good Mood 80분 영어 발렌타인 카페 노래 | 캐나다 시 | 긴장을 풀고, 집중 연구, 좋은 기분 80分の英語バレンタインカフェソング | カナダの詩 | リラックス、集中、良い気分 一月是一年之初,這個歌集特意選了兩首描寫初戀的詩歌。Ethelwyn Wetherald 的《請告訴我》是主角在戀愛曖昧期的自白;Jean Blewett 的《愛的秘密》則描寫主角的朋友未被告知,卻越發好奇她是否墜入愛河。我非常喜歡 Wetherald 的詩,用不同的調子演繹,主角的自白會呈現出不同的情感色彩。它可以是羞澀的、爽快的、嬌嗲的、風騷的,甚至帶着一絲憂怨的,這個自白可以是單戀啊!其實,《請告訴我》完全可以單獨製成歌集,但《愛的秘密》實在太有趣了,將兩首詩放在同一個歌集中,讓初戀的懵懂更為立體。這個歌集的歌曲節奏快慢交替,力求展現不同的演繹效果。我離初戀已有一段時間了,但這個歌集帶來的回憶依然甜蜜。希望它也能為您帶來一個甜蜜的春天! January marks the year’s start, and this playlist features two poems about first love. Ethelwyn Wetherald’s “If You Love Me” reveals a protagonist’s inner monologue, while Jean Blewett’s “The Secret” shows the protagonist’s friends, not being told, growing curious if she’s in love. Wetherald’s poem shines with tones ranging from shy to playful, but “The Secret” adds depth, making first love feel more vivid. The songs alternate between slow and fast tempos to highlight different interpretations. Though my first love was long ago, this playlist brings back sweet memories—I hope it brings you a sweet spring, too! 歌詞在留言。Lyrics in comments. #cafemusic #咖啡廳音樂 #加拿大詩歌 I have the rights and ownership of the songs used in this video. Use of the songs without permission is prohibited. Each video typically takes at least 3 days to create, including: selecting well-written poems with rhythmic flow and musicality; analyzing the selected poem to determine the appropriate matching music genres; creating songs and images; editing the video and audio; and translating the poems into Chinese. Reuploading or redistributing this video without permission is not allowed. All rights reserved.