У нас вы можете посмотреть бесплатно Gabriella Ferri - No Soy Magdalena (En Español) Remasterizada или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Durante finales de los 60s/primeros años de los 70s, en una época previa a figuras como Raffaella Carrá, Marcella y Antonella Ruggiero, había 4 grandes exponentes femeninas de la canción italiana que recién comenzaban a explorar la posibilidad de interpretar sus temas en español, motivadas principalmente por sus casas discográficas: EMI junto a Mina, CBS con Gigliola Cinquetti y la RCA con Gabriella Ferri presentando "Te Regalo Yo Mis Ojos" y Nada con "Hace Frío Ya". Ambos singles en sus versiones en español lograron una gran difusión en España y sobretodo Latinoamérica, por lo que la RCA demandaría rápidamente más temas en español para lanzar sus respectivos LP, obviamente en Mono que era el estándar de la época. Así para 1970, tanto Nada como Gabriella tendrían listos sus respectivos álbumes en castellano. Con motivo del lanzamiento, la RCA lanzaría en Chile un "doble sided LP", con la gracia de que en el lado A se encontraba una selección de éxitos de Ferri, mientras que en el lado B, los de Malanima. Ferri, al igual que muchos artistas de la RCA, eran comúnmente utilizados como comodines en Latinoamérica, trayendo muchos éxitos italianos de otros artistas para que ellos los interpretasen a nuestro idioma. Así, llegaría en su voz "No Soy Magdalena", tema originalmente de Rosanna Fratello. Curiosamente Ferri también la cantaría en italiano, pero esta versión quedaría inédita hasta la llegada del CD donde se incluiría como bonus en compilados de la cantante. Hablando de compilados, en Chile salió en el 2002 el CD "Mi Historia" dedicado a ella. Como es común en esta serie de discos, si bien efectivamente se presentaba un sonido remasterizado como indicaba la portada, el tracklist siempre era un caos y parecía ser elegido de manera arbitraria, con múltiples canciones repetidas (en italiano y español), temas bastante prescindibles y muchísimas canciones en italiano en relación a los 5 que incluía en Español, idioma que uno esperaría encontrar mas a menudo en un disco lanzado en el país. Entre los pocos temas en castellano, se incluye la que escuchamos el día de hoy. Años más tarde, con la llegada de plataformas online como Spotify, la RCA parece interesada en rescatar las "rarezas" de sus artistas setenteros, por lo que varios temas de Ferri en español ya se encuentran remasterizados en digital. Curiosamente esta canción aún no ha sido subida, por lo que comparto la versión que aparece en el CD. A pesar de que Ferri sería una de las primeras superestrellas italianas en darse conocerse en este lado del mundo, con el paso del tiempo limitaría sus lanzamientos en nuestro idioma. Sin embargo la conexión con Sudamérica siempre existió, tanto así que en 1974 lanzaría el LP "Remedios" el cual contenía algunos temas típicos latinoamericanos en italiano y español, entre ellos un hermoso cover de "Gracias A La Vida" de Violeta Parra, convirtiéndose en un éxito instantáneo en Italia. Ferri seguiría continuamente en la música hasta inicios de los 80's, favoreciendo su fama como rostro televisivo en Italia. Volvería a la música a mediados de la década con lanzamientos esporádicos durante los 80s y 90s, pero nunca alcanzaría el mismo éxito de sus primeros trabajos. Lamentablemente el final de la cantante sería mas bien trágico, ya que producto de mareos causados por sus antidepresivos, caería desde el tercer piso de su casa, muriendo a las pocas horas. Gabriella dejaría un legado inmensurable en la historia de la canción popular italiana. No Soy Magdalena (Non sono Maddalena) Pallavicini, Conte Adapt. Carmen García Lecha Amor mío, tu vuelves ésta noche. Ya era hora, casi no lo creía. Si, lo sé, tú tienes confianza, porque yo, soy ya como una Santa. Amor mío, no puedes comprenderlo. A esta espera, es un poco morir. Yo no puedo, estarme siempre sola, porque sola no puedo resistir. Amor mío, no soy la Magdalena. Aún es tiempo, no te vayas de mí. Y quizás, de nuevo este amor nuestro una vez, tranquilo será al fin. Yo ya sé, que me ama con pasión. Es mejor que yo vaya a su encuentro. Le diré... no, no le diré nada, por tu bien, puesto que estas aquí. Amor mío, no soy la Magdalena. Aún es tiempo, no te vayas de mí. Y quizás, de nuevo este amor nuestro una vez, tranquilo será al fin. Una vez, tranquilo será al fin.