У нас вы можете посмотреть бесплатно 영어 모르면 좋은 노래 [가사/해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
실용적인 원어민 영어회화 표현에 관심이 있으시다면 구독하시고 파워블로거 날라리데이브의 vlog 받아보세요 ;) This song sounds dramatic, but I'm bad at writing words 극적으로 들리지만, 나는 글을 잘 못써 If you don't speak english, this probably sounds pretty good. 만약 너가 영어를 못한다면 꽤 좋게 들리겠지. You probably think I'm singing about some serious stuff 넌 아마 내가 좀 진지한 내용에 대해 부르고 있다고 생각하겠지만. But in reality I'm singing about the lack of stuff I'm singing about. 사실은 부를 것이 없다는 것에 대해 노래를 부르고 있지! This part is intense and emotional. 이 부분은 강렬하지! 그리고 감정적이고.. As long as you don't understand it 너가 이해를 못하는 한은... Your foreign grandma would love this song 너의 외국인 할머니는 이 노래를 좋아하실거야 Please send it to her, and she'll probably tell her foreign friends about the song her grandson or daughter sent her today. 꼭 보내드려 그럼 할머니께서는 외국인 친구들에게 노래나 노래를 보내준 딸 혹은 손녀에 대해 얘기하실 거야. This song might hit the charts in her country if parts sounded like Coldplay. 만약 이게 콜드플레이 같이 들리면 니네 할머니네 나라 차트에 진입할 수도 있겠지 Then I put some 'La-La-La's in there. La la la la la, la la la la la la la (Coldplay) 그리고 "라라라" 를 좀 박아주면 Hopefully your foreign grandma listens to this song everyday. 네 외국인 할머니가 이 노래를 매일 들으면 좋겠지. And if she asks you to translate the lyrics, here's what you say: 만약 할머니가 해석해 달라고 하면 이렇게 말해줘. "A perfect translation does not exist. "완벽한 해석본은 존재하지 않아요. Well, at least, not in your language. 음 최소한 할머니 언어로는요.. But if you must know, well, picture this: 근데 꼭 알고 싶으시다면, 이렇게 상상해봐요: Fifty billion rainbows, and the sun is setting, 500 억 개의 무지개와, 해는 지고 있어요. and the moon is setting, also, and you're there in a gazebo. 그리고 달도지고 있어요(ㅋㅋㅋㅋ) 그리고 할머니는 정자에 있구요 And then God descends from heaven and He gives you a million dollars. 그러더니 하느님이 천국에서 내려와 10억을 주었어요. Take that feeling, and put it into a song. 그 감정을 갖고 노래에 대입을 해봐요 I could translate word by word, but that'd take too long. 단어 하나하나 해석해드릴 수는 있지만 너무 오래 걸릴 거에요 And I've got stuff to do grandma. I don't have time for this. 할머니 저도 할 일이 있어요. 이런 거 할 시간 없어요. You've gotta trust me grandma, this freakin' song is brilliant." 저 믿어요. 이 노래는 졸라 훌륭하다구요. 가사가 쉽게 쓰여 있어서 배울만한 표현은 많이 없네요 ㅎㅎ 미국에서 실제로 아주 많이 쓰는 표현 혹은 어휘로는 I don't have time for this. - 나 이런거 할 시간 없어 애인과 싸우다가 "내가 왜 또 이러고 있지.." 라는 생각이 들때도 이 말 많이 함. Picture - 그림이 아닌 상상하다/떠올리다 라는 의미로 아주 자주 사용됌 예: Picture Kendall Jenner lying in your bed.... 켄달 제너가 니 침대에 누워있는 걸 상상해봐.. As long as 무언가가 무얼하다 - 무언가가 무얼 하는 한은.. 예: As long as you don't throw fit, I won't hate you. 니가 졸라 땡깡 부리지 않는 한은, 널 미워하진 않을거야. 아래 카페에서 제 온라인 영어회화 강의에 대한 정보와 수업 재방송 시청할 수 있습니다 ^^ 진심으로 영어를 배우고자 하는 분들께만 EXCLUSIVE 하게 오픈하는 카페이기에 "필독사항"(좀 읽자!!!!!!!)에 적혀져 있는 절차대로 카아아아아아토오오오옥 (좀 보내자!!!!)을 주시지 않으면 절대 가입승인이 되지 않습니다 ^^ Join the 날라리Bros at http://cafe.naver.com/nalaridave 해외거주/워홀 분들 혹은 타지역권 개인 화상 지도 혹은 강남권 개인지도 (강남, 양재, 도곡, 선릉) 문의는 모두 카카오톡 koreanstyl3 로 주세요 ;) follow me on facebook.com/nalaridave blog.naver.com/koreanstyl3