У нас вы можете посмотреть бесплатно 弟代學、夫支持 實現越南法國麵包闆娘夢|越南 X 鄭氏香|《活力新故鄉》EP95《Home, sweet home》【VI SUB】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
原本經營網購事業的鄭氏香(香香),在媽媽友人的牽線下,認識了臺灣的有機農孫翊鈞,交往半年後,香香決定為愛從越南河內遠嫁來臺:「既然決定要在一起,就趕緊結婚,才不會耽誤我先生的時間,也不會耽誤我的人生。」 香香的母親,過去曾在臺灣擔任看護八年,當年才10歲的香香,一肩扛起照顧家的重擔,養成她獨立自主、愛照顧人的個性,也成為一名為目標勇往直前的堅毅女子;為了創業,香香說服弟弟退伍、代替她向名師學做麵包、再到臺灣利用下班後的時間教會香香製作麵包:「那時候我們花了快半年的時間在丟麵包,連我家的狗看到麵包都會怕!」 後來終於實驗出香香心目中的完美麵包,並在先生的大力支持下,香香總算實現從小的夢想,在新竹開了兩家越南法國麵包咖啡店,跟大家分享她心中最好吃的越南美食。 Trịnh Thị Hương trước đây bán hàng online, quen biết với anh Tôn Dực Quân, một nông dân hữu cơ ở Đài Loan, qua sự giới thiệu của bạn mẹ. Sau nửa năm hẹn hò, chị quyết định từ Hà Nội, Việt Nam sang Đài Loan kết hôn: "Nếu đã quyết định bên nhau, hãy kết hôn ngay để không làm lãng phí thời gian của cả hai." Mẹ của chị Hương từng làm khán hộ công tại Đài Loan trong tám năm, khi đó chị Hương mới 10 tuổi, gánh vác trách nhiệm chăm sóc gia đình. Điều này giúp chị trở nên độc lập, yêu thương và chăm sóc người khác, và trở thành người phụ nữ kiên cường, quyết tâm theo đuổi mục tiêu. Để khởi nghiệp, chị Hương đã thuyết phục em trai sau khi xuất ngũ học làm bánh mì từ một giáo viên nổi tiếng, rồi sang Đài Loan dạy chị làm bánh mì khi tan ca: "Chúng tôi mất gần nửa năm để ném bánh mì. Ngay cả con chó nhà tôi cũng sợ bánh mì!" Cuối cùng, chị đã tạo ra chiếc bánh mì hoàn hảo. Với sự ủng hộ của chồng, chị Hương đã thực hiện ước mơ từ nhỏ, mở hai tiệm bánh mì cà phê tại Tân Trúc Đài Loan, chia sẻ những món ăn Việt Nam ngon nhất cho mọi người.