У нас вы можете посмотреть бесплатно LING SHO REY - Misty Terrace - Official Video - New Bhutanese Song 2020 - Amazing Bhutan или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Please Subscribe and press (🔔) to join the Notification Squad and stay updated with new uploads / @mistyterrace WANT TO SUPPORT OUR MUSIC? We are seeking Patrons & Contributors to help our Music grow more! Any amount raised will directly support the band to record, produce & release the Upcoming Third Album in 2020. Click here to Support: https://www.patreon.com/mistyterraceb... For a few bucks a month, you get song downloads, remixes, original instrumentals, and even band meet-ups & physical CDs — Moreover you’ll have the satisfaction of knowing you’re supporting an artist in a sustainable way! A boedra renaissance series, where the past greets the present. Recorded at New Waves Studio, Camera by Rigdrol Films, Lyrics gathered by Phuntsho Wangdi and Leki Choda. For Daily updates, CONNECT with Misty Terrace: Instagram: / misty_terrace Facebook: / themistyterrace Twitter: / mistyterrace For business, promotions & concerts, please whats app: +975 17885304 Listen to the Official Audio here - / ling-sho-rey-misty-terrace-new-bhutanese-s... LYRICS AND TRANSLATION: Ling sho la, Pang gi lhab ja gong mo, ling sho la rey. Pha yuel mindhu ma sung, ling sho la rey. Ling sho La dang ling sho la rey (2). Ling sho la, Ree gung thorey thotshey, ling sho la rey, Lhabja gongmoi phayue, ling sho la rey. ༉ གླིང་གཤོང་ལ། སྤང་གི་ལྷ་བྱ་གོང་མོ།། གླིང་གཤོང་ལ་རེད། ཕ་ཡུལ་མིན་འདུག་མ་གསུངས།། གླིང་གཤོང་ལ་རེད། གླིང་གཤོང་ལ་དང་གླིང་གཤོང་ལ་རེད། གླིང་གཤོང་ལ། རི་མགོ་མཐོ་རེ་མཐོ་ཚད། གླིང་གཤོང་ལ་རེད། ལྷ་བྱ་གོང་མོའི་ཕ་ཡུལ།། གླིང་གཤོང་ལ་རེད། Heavenly bird on the meadow, Do not mourn about having no homeland, Mountains as high as ever, is all your homeland in entirety. Zambuling la ga ya yey, Serpo ser gi bangzoe yey, Ser po ser ghi bang zey la yey (2). Demi ami cha lu yey, demi ami cha ley zhu, Phuel sa lami chag lu in (2). འཛམ་བུ་གླིང་ལ་གང་ཡང་ཡོད། གསེར་པོ་གསེར་གྱི་བང་མཛོད་ཡོད། ལྡེ་མིག་ཨ་མའི་ཕྱག་ལུ་ཡོད། ལྡེ་མིག་ཨ་མའི་ཕྱག་ལས་ཞུ། ཕུལ་ས་བླ་མའི་ཕྱག་ལུ་ཨིན། ། In a world of so many things, there is a repository of gold in yellow, Whose key is at the mother’s hand. and from her, I lend the key, to offer it to the abbot of the land. Phu chi, phu nye zom sa la, Phu yang Gang ri gi karpo, dung sam jaa drung la shay shay. Chu chi, chu nye zom sa la, Chu ya, aay ri gi tsang chu, dung sam jaa drung la shay shay. Shing chi shing nye zom sa la, shing yang tshendhen gi dong po, dung sam jaa drung la shay shay. ཕུ གཅིག་ཕུ་གཉིས་འཛོམས་ས་ལ། །ཕུ་ཡང་གངས་རི་གི་དཀར་པོ། གདུང་བསམ་རྒྱ་དྲུང་ལ་ཤེས་ཤེས། ཆུ་གཅིག་ཆུ་གཉིས་འཛོམས་ས་ལ། །ཆུ་ཡང་ཡས་རི་གི་གཙང་ཆུ། ། གདུང་བསམ་རྒྱ་དྲུང་ལ་ཤེས་ཤེས། ཤིང་གཅིག་ཤིང་གཉིས་འཛོམས་ས་ལ། ཤིང་ཡང་ཙན་དན་གྱི་སྡོང་པོ། ། གདུང་བསམ་རྒྱ་དྲུང་ལ་ཤེས་ཤེས། Where the two mountains congregate, The snow clad white mountains, known by the secretary of Dungsam. Where the two streams meet; the pristine streams from high solitary mountains, known by the secretary of Dungsam. Where the two trees meet, the majestic trunks of sandalwood, known by the secretary of Dungsam. #NewBhutaneseMusicVideo #LatestBhutaneseSong #LatestBhutaneseMtv #LatestBhutaneseMusicVideo #bhutaneseboedra #MistyTerrace #NewBhutaneseSong #lingshorey #Bhutanesetraditionalsong #boedra #boedrarenaissance #boedrarevival #traditionalsongs #amazingbhutan #bhutan #happinessisaplace #bhutantravel #Sakteng #chortenkora #TashiYangtse