У нас вы можете посмотреть бесплатно 從「周杰倫朋友」到「我是劉畊宏」From “Jay Chou's Friend” to “I Am Liu Genghong” или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
劉畊宏,歌手、演員、教練。他是周杰倫最鐵的兄弟,是小泡芙的暖心老爸,卻也是那個拼了命想讓世界知道“我是劉畊宏”的男人。曾經,他活在巨星的光環下——發專輯沒人聽歌,只問:“周杰倫寫了沒?”那一刻,他決定暫時疏遠摯友,哪怕心痛也要走出自己的路。住着月租3000的頂樓加蓋,扛着行李爬六樓,朋友笑他“活得不像明星”,他卻享受着當下。他跑遍城市找一碗不加味精的牛肉麪,只爲一口“活着的味道”。當全網爲《本草綱目》跳爛時,他卻說:“別用跳操來贖罪,健康不是任務,而是你每天怎麼喫、怎麼愛、怎麼活。”他不是來教你怎麼瘦的,他是來告訴你:人生最大的成功,不是被看見,而是成爲自己。第888位受訪者,劉畊宏,歌手、演員、教練。 Liu Genghong: singer, actor, fitness coach. He is Jay Chou's closest confidant, the devoted father to his daughter Xiaopao Fu, yet also the man striving relentlessly to make the world recognise ‘I am Liu Genghong’. Once, he lived in the shadow of a superstar—releasing albums that went unheard, with people only asking: ‘Did Jay Chou write it?’ At that moment, he resolved to distance himself from his dear friend, determined to forge his own path despite the heartache. Living in a rooftop extension costing £300 a month, hauling his luggage up six flights of stairs, friends mocked him for ‘not living like a star,’ yet he relished the present. He scoured the city for a bowl of beef noodles without MSG, craving just one mouthful of ‘the taste of being alive.’ When the entire internet was dancing themselves to exhaustion to ‘Compendium of Materia Medica,’ he declared: ‘Don't use dance routines as penance. Health isn't a task; it's how you eat, love, and live each day.’ He wasn't here to teach you how to lose weight; he was here to tell you: life's greatest success isn't being seen, but becoming yourself. The 888th interviewee: Liu Genghong, singer, actor, trainer. #凉子 #访谈 #健身 #减肥 #刘畊宏