У нас вы можете посмотреть бесплатно [2021 Gugak in project music clip] #11 전통연희단 잔치마당(JAN CHI MA DANG) – 설장고 시나위(Seoljanggu Sinawi) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
♥Gugak in[人]과 함께 하는 쉼터 이벤트♥ 국립국악원 유튜브 계정을 구독하고, 매주 공개되는 ‘국악人in’ 영상에 감상평을 남겨주신 분들 중 매월 4분을 선정해 나만의 공간에서 편안한 휴식을 제공하는 “캠핑용 의자”를 보내드립니다.❣ ‼당첨자는 매월 첫째주 영상 더보기란에 공지되며, 8월 당첨자는 9/1(수) 오전 11시 업로드 영상을 통해 공지됩니다. ---------- [전통연희단 잔치마당 / JAN CHI MA DANG] 올해로 29년 전인 1992년 6월, 인천에 그 첫 마당을 열었습니다. “가장 한국적인 것이 가장 세계적이다.”라는 불변의 진리를 믿으며 긍지와 자부심으로 국악과 전통연희 그리고 크로스오버 공연을 이어오고 있습니다. 잔치마당의 공연은 어떻게 하면 악기를 잘 연주할까보다는 어떻게 하면 관객과 더 즐겁게 놀 수 있는 판을 만들까에 주목합니다. 무대 위의 열정을 감동으로 전하기 위해 항상 노력하고 전진합니다. Twenty-nine years ago, in June 1992, the JAN CHI MA DANG presented their first stage in Incheon. With pride and a firm belief that what is the most Korean can be the most global, the band has performed Korean traditional music, traditional plays, and crossover shows. The Jan Chi Ma Dang focuses less on technical perfection of instrument playing than on engaging audiences more deeply in enjoyable experience. The group always strives to create passionate stages that can speak to the audiences. ---------- [곡소개 Work Description] "설장고 시나위 Seoljanggu Sinawi" *구성_전통연희단 잔치마당 Compiled by JAN CHI MA DANG *편곡 김지원 Arranged by Kim ji won 심장의 고동소리와 뱃고동소리는 사람의 마음을 울리는 힘이 있다. 가죽악기로 되어있는 장구의 궁편과 채편을 손으로 연주하며 두근거리는 심장의 느낌에서 경쾌한 퍼커션의 느낌을 뱃사람들이 출항할 때의 경건한 마음에서 힘찬 뱃사람들의 기운을 표현하는 작품이다. 또한 뱃사람들의 힘겨운 노동과 그 안의 삶의 희노애락을 장구의 섬세한 기교로 표현한 곡이다. The sounds of heart beat and boat horns have the power to enchant those who listen to them. The work depicts, with both of a janggu’s drumming parts being played with hands, a beating heart with the feel of percussion and the cheerful energy of sailors with their pious attitudes when they set sail. The piece also uses delicate techniques of the janggu to portray the hard labor of sailors and the joys and sorrows of life hidden in it. ----------- [출연자 Performer] 장고(janggu instrument) 김호석(Kim ho suk) 장고(janggu instrument) 오승재(Oh seung jae) 장고(janggu instrument) 정하규(Jung ha gyu) 피리(Piri instrument) 김현주(Kim hyun ju) 신디사이저(synthesizer) 김지원(Kim ji won) 베이스기타(bass guitar) 김충선(Kim choong sun) 일렉기타(electronic guitar) 김기선(Kim gi sun) [장소 Location] "탄도항(Tando Port)" 탁 트인 바다와 시원한 바닷바람을 즐길 수 있는 여유와 낭만이 가득한 항구다. 간조 시엔 등대전망대가 있는 누에섬까지 걸어갈 수 있다. 이국적인 항구의 분위기를 만끽할 수 있고 여유로운 시간을 보낼 수 있는 아담한 항이다. Full of a sense of relaxation and romance, Tando Port provides a view of the vast sea and cool sea breezes to its visitors, who can walk to the Nueseom Isle housing a Lighthouse Observatory in low tides. Visitors can enjoy a relaxing time in an exotic air around the little port. "궁평항(Gungpyeong Port)" 낙조가 아름다운 곳으로 유명한 궁평항은 2008년 국가 어항으로 지정되었다. 해수욕장에서 바라보는 낙조와 함께 어울리는 해송들은 아름다운 경관을 제공한다. Famous for its beautiful sunset, Gungpyeong Port was designated as a National Fishing Harbor in 2008. The pine trees around the port, together with the sunset seen from the beach, make a stunning view. [문의 Inquiry] synawi@korea.kr