• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Translation vs Localization: An Actual Example скачать в хорошем качестве

Translation vs Localization: An Actual Example 5 years ago

japan

japanese

translator

anime

games

translate

translating

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Translation vs Localization: An Actual Example
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Translation vs Localization: An Actual Example в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Translation vs Localization: An Actual Example или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Translation vs Localization: An Actual Example в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Translation vs Localization: An Actual Example

I translate Japanese for a living - mostly otome games, PC/console games, and sometimes anime. The type of translation I do is called "localization" and it means making the English version of the game or anime sound like it was originally written in English, rather than sound like it's a translation. In this video, I use an excerpt from an actual otome game I've translated to show the difference between translation and localization. Support me on Patreon:   / sarahktranslate   Learn Japanese with me:    / @sarahmoonjapanese   Cooking Channel:    / @sarahlovesfood   Art/Misc/Personal Channel:    / @sarahsun8883   Email: [email protected] Twitter: (@SarahKTranslate) Disclaimers: all opinions are my own, sponsors are acknowledged. Links in the description are typically affiliate links that let you help support the channel at no extra cost.

Comments
  • 8 Translation Mistakes I See in Anime Subtitles 6 years ago
    8 Translation Mistakes I See in Anime Subtitles
    Опубликовано: 6 years ago
    9991
  • Anime Subs Should NOT Be Literal | The Case For Localization 5 years ago
    Anime Subs Should NOT Be Literal | The Case For Localization
    Опубликовано: 5 years ago
    11692
  • LOCALIZATION PM AT DROPBOX 4 years ago
    LOCALIZATION PM AT DROPBOX
    Опубликовано: 4 years ago
    7526
  • Top 100+ Furigana Games for Learning Japanese! (TIER LIST) 7 months ago
    Top 100+ Furigana Games for Learning Japanese! (TIER LIST)
    Опубликовано: 7 months ago
    106700
  • Deep & Melodic House 24/7: Relaxing Music • Chill Study Music
    Deep & Melodic House 24/7: Relaxing Music • Chill Study Music
    Опубликовано:
    0
  • SPECIALISED: GAME LOCALISATION (Freelance Translator) 2 years ago
    SPECIALISED: GAME LOCALISATION (Freelance Translator)
    Опубликовано: 2 years ago
    9476
  • Собеседование в Почта Банк (Такой Трэш Что Я Ушел) 8 hours ago
    Собеседование в Почта Банк (Такой Трэш Что Я Ушел)
    Опубликовано: 8 hours ago
    70001
  • Aizuchi: The Noises Japanese Make 2 years ago
    Aizuchi: The Noises Japanese Make
    Опубликовано: 2 years ago
    251296
  • Duolingo’s AI Update is Quietly Ruining Everything 1 day ago
    Duolingo’s AI Update is Quietly Ruining Everything
    Опубликовано: 1 day ago
    133714
  • What Translating Japanese FEELS Like (feat. Weebs) 3 years ago
    What Translating Japanese FEELS Like (feat. Weebs)
    Опубликовано: 3 years ago
    4123

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS