У нас вы можете посмотреть бесплатно [Lyrics + Vietsub] JORDANN - DEHORS или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
--- Chill with JORDANN - DEHORS 💕🌞✨ And don't forget to subscribe me, my dearest Follow JORDANN: instagram: https://www.instagram.com/jordannsbadhabit/ youtube: / @jordann apple music: https://music.apple.com/ca/artist/jordann/... spotify: https://open.spotify.com/artist/1qlafOeHOt... --- Dehors (“outside” in English) tả lại những dòng trải nghiệm, cảm xúc phức tạp của một người (mình cho là một cô gái) mong muốn thoát khỏi những khó khăn, kìm hãm và hy vọng đến tự do cho bản thân. Cô gái trải qua những giai đoạn khác nhau để đến với tự do: khởi đầu là những rung động ở giao lộ (quivers at the crossroads), rồi những cảm xúc không tên (shapeless poetry), rồi đến những biến đổi đột phá (water of life in the sap, the consciousness which ends), điểm tựa cho cuộc hành trình của cô (I will scribble maps for you… For the times when you stray), dù có thể còn nhiều khó khăn (imposes the worst on you), nhưng vẫn luôn có người công nhận sự cố gắng của cô và lắng nghe cô trong những tháng ngày trắc trở (Witness to your vision, listener to your prison). --- Dehors (“outside” in English) describes the complex experiences and emotions of a person (maybe a girl in my opinion) who wants to escape difficulties and constraints and hopes for freedom for herself. The girl goes through different stages to reach freedom: starting with quivers at the crossroads, then nameless emotions (shapeless poetry), then breakthrough changes (water of life in the sap, the consciousness which ends), the fulcrum for her journey (I will scribble maps for you… For the times when you stray), even though there may be many difficulties (imposes the worst on you), but there is always someone who recognizes her efforts and listens to her during difficult days (Witness to your vision, listener to your prison). Anyway, to be honest, i'm not sure about the exact meaning of each sentence in this translation TvT maybe i need your feedback so please comment if you see sth wrong --- *Note: “turn the page” means to leave a difficult situation behind and move on to a new period in your life | buông bỏ những khó khăn và tiếp tục trên hành trình mới “it's not the sea to drink” or “ce n'est pas la mer à boire” (in French) means it is not a big deal, a popular expression you are likely to come across. To drink a sea of water would be impossible, the expression aims to highlight that things could always be worse. | không gì là không thể