У нас вы можете посмотреть бесплатно 歌の歳時記(October)(26)(季語「秋海棠」)「秋海棠 母の遺愛の 袱紗かな」①-2(The Song's Saijiki" Blush-Pink Memories") или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
「秋海棠 母の遺愛の 袱紗かな」 浅井美子 遠嶺 200312 題名「薄紅の記憶」①-2 歌詞 [Verse] 庭先で静かに揺れる薄紅の花 風が囁き母の声が聞こえた気がした ふと見つけた古い箪笥の奥に 柔らかな光に包まれたふくさがある [Chorus] 過去と今が静かに重なっていく 薄紅色が時間にそっと滲む 亡き母の記憶が優しく微笑む この瞬間が永遠の夢に変わる [Verse 2] 摘み取られた花びらが掌に触れる 冷たいけどどこか懐かしい温もり 母の手が作ったふくさの縫い目に 隠されていた物語が広がる [Chorus] 過去と今が静かに重なっていく 薄紅色が時間にそっと滲む 亡き母の記憶が優しく微笑む この瞬間が永遠の夢に変わる [Bridge] 季節が流れても色褪せない思い出は 胸の奥で深く根を張り続ける 母が教えてくれた小さな奇跡と 薄紅色の光が今も導く [Chorus] 過去と今が静かに重なっていく 薄紅色が時間にそっと滲む 亡き母の記憶が優しく微笑む この瞬間が永遠の夢に変わる」 English Title: "Blush-Pink Memories" [Verse] In the garden, a blush-pink flower softly sways, The wind whispers—was that my mother’s voice I heard? Deep inside an old forgotten chest, A silken wrapping rests, bathed in gentle light. [Chorus] Past and present gently intertwine, Blush-pink shades bleed quietly through time. Memories of my mother softly smile, This fleeting moment becomes a dream eternal. [Verse 2] A fallen petal brushes against my palm— Cold, yet carrying a warmth I somehow know. In the seams of the wrapping she once sewed, A hidden story begins to unfold. [Chorus] Past and present gently intertwine, Blush-pink shades bleed quietly through time. Memories of my mother softly smile, This fleeting moment becomes a dream eternal. [Bridge] Though seasons pass, these colors never fade— Their roots grow deep within my heart. The little miracles she taught me still remain, Guided by the blush-pink glow she left behind. [Chorus] Past and present gently intertwine, Blush-pink shades bleed quietly through time. Memories of my mother softly smile, This fleeting moment becomes a dream eternal.