У нас вы можете посмотреть бесплатно 02-Surah-al-Baqarah (complete) Kanzul Iman Urdu Translation или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Kanzul Iman (Urdu and Arabic: کنزالایمان) meaning as 'Treasure of Faith ' is an Urdu paraphrase translation of the Qur'an by Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan Muhaddis e Bareilly produced in 1911. It is one of the authentic translations of the Qur'an in Urdu language. Ahmed Raza Khan (Arabic: أحمد رضا خان, Persian, Urdu: احمد رضا خان, Hindi: अहमद रज़ा खान), commonly known as Ahmed Rida Khan in Arabic, or simply as "Ala-Hazrat" (14 June 1856 CE or 10 Shawwal 1272 AH – 28 October 1921 CE or 25 Safar 1340 AH), was an Islamic scholar, jurist, theologian, ascetic, Sufi, Urdu poet, and reformer in British India,[3] and the founder of the Barelvi movement.[4][5][6] Raza Khan wrote on law, religion, philosophy and the sciences. Kanzul Iman (translation of the Qur'an) Kanzul Iman (Urdu and Arabic: کنزالایمان) is a 1910 Urdu paraphrase translation of the Qur'an by Khan. It is not associated with the Hanafi jurisprudence within Sunni Islam,[23] and is a widely read version of translation in the Indian Subcontinent. It has been translated into English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto.[22] Husamul Haramain Husamul Haramain or Husam al Harmain Ala Munhir kufr wal myvan (The Sword of the Haramayn at the throat of unbelief and falsehood) 1906, is a treatise which declared infidels the founders of the Deobandi, Ahle Hadith and Ahmadiyya movements on the basis that they did not have the proper veneration of the Prophet Muhammad and finality of Prophethood in their writings. In defense of his verdict he obtained confirmatory signatures from 268 traditional Sunni scholars in South Asia,[28] and some from scholars in Mecca and Medina. The treatise is published in Arabic, Urdu, English, Turkish and Hindi.[29] Fatawa Razawiyyah Fatawa-e-Razvia or Fatawa-e-Radaviyyah is the main fatwa (Islamic verdicts on various issues) book of his movement.[30][31] It has been published in 30 volumes and in approx. 22,000 pages. It contains solution to daily problems from religion to business and from war to marriage.[32][33] Hadaikh-e-Bakhshish He wrote devotional poetry in praise of the Prophet Muhammad and always discussed him in the present tense.[34] His main book of poetry is Hadaikh-e-Bakhshish.[35] His poems, which deal for the most part with the qualities of the Prophet, often have a simplicity and directness.[36] They reportedly created a favorable climate for na'at writing.[37] His Urdu couplets, entitled Mustafa jaane rahmat pe lakhon salaam (Millions of salutations on Mustafa, the Paragon of mercy), are read in movements mosques. They contain praise of the Prophet, his physical appearance (verses 33 to 80), his life and times, praise of his family and companions, praise of the awliya and saleheen (the saints and the pious). #SurahAlBaqarah #KanzulimanTranslation #AlQuranHindiUrdu