У нас вы можете посмотреть бесплатно [한글자막/발음] 醉清欢(취청환)_关晓彤(관효동) 我就是这般女子(아취시저반여자) 插曲(삽입곡) Audio или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
제목 : 醉清欢(행복에 취해) 가수 : 关晓彤(관효동) 중드 아취시저반여자(我就是这般女子/A Girl Like Me) 삽입곡 OST 더 많은 중음 듣기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101 드라마 목록 바로가기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101/2216... 채널 후원 ☞ https://toon.at/donate/63741205439468... 사진 출처 ☞ 아취시저반여자 공식 웨이보 가사 词:安震南 曲:安震南 번역 : HK 清风穿拂过弄堂 qīng fēng chuān fú guò nòng táng 칭 펑 추안 푸 꾸어 농 탕 골목길을 스쳐온 신선한 바람이 幽幽你送来墨香 yōu yōu nǐ sòng lái mò xiāng 요우 요우 니 쏭 라이 모 샹 그대의 그윽한 묵향을 싣고 오네요 泼墨蜿蜒笔尖纸上 pō mò wān yán bǐ jiān zhǐ shàng 포 모 완 얜 삐 지앤 즈 상 구불구불 한 글씨로 가득한 종이 위에 此情最绵长 cǐ qíng zuì mián cháng 츠 칭 줴이 미앤 창 이 사랑이 제일 길죠 月色倾泻水中央 yuè sè qīng xiè shuǐ zhōng yāng 위에 써 칭 시에 쉐이 종 양 달빛이 물 한가운데로 쏟아져 情难自禁轻轻唱 qíng nán zì jìn qīng qīng chàng 칭 난 쯔 진 칭 칭 창 흘러넘친 감정에 노래를 흥얼거리면 你抚琴一曲悠扬 nǐ fǔ qín yī qǔ yōu yáng 니 푸 친 이 취 요우 양 은은하게 울려 퍼지는 그대의 거문고 소리가 记载着我们甜蜜时光 jì zǎi zhe wǒ men tián mì shí guāng 지 짜이 저 워 먼 티앤 미 스 꾸앙 우리의 달콤한 시간을 써 내려가고 있어요 人间醉清欢 rén jiān zuì qīng huān 런 지앤 줴이 칭 후안 이 세상의 행복에 취해 浮生与你作伴 fú shēng yǔ nǐ zuò bàn 푸 셩 위 니 쭤 빤 덧없는 삶 그대와 함께해요 看层林尽染 kàn céng lín jìn rǎn 칸 청 린 진 란 차례로 물들어가는 숲을 바라보며 策马看遍万水千山 cè mǎ kàn biàn wàn shuǐ qiān shān 처 마 칸 삐앤 완 쉐이 치앤 산 말을 타고 온 세상을 돌아보죠 余生有你 yú shēng yǒu nǐ 위 셩 요우 니 남은 생엔 그대가 있기에 不惧风雪漫漫 bù jù fēng xuě màn màn 뿌 쥐 펑 쉬에 만 만 휘몰아치는 눈보라도 두렵지 않아요 人间最心安 rén jiān zuì xīn ān 런 지앤 줴이 신 안 이 세상에서 가장 평온한 건 耳畔有你呢喃 er pàn yǒu nǐ ní nán 얼 판 요우 니 니 난 내 귓가에 속삭이는 그대의 목소리죠 遥远的呼唤 yáo yuǎn de hū huàn 야오 위앤 더 후 후안 저 멀리서 날 부르는 我坠入你那道光环 wǒ zhuì rù nǐ nà dào guāng huán 워 줴이 루 니 나 따오 꾸앙 후안 그대의 빛으로 빠져들었어요 挣脱怀抱太难 zhēng tuō huái bào tài nán 정 투어 화이 빠오 타이 난 그대 품에서 벗어나지 못하고 醉倒时光荏苒 zuì dǎo shí guāng rěn rǎn 줴이 따오 스 꾸앙 런 란 술에 취해 세월만 덧없이 흐르죠 月色倾泻水中央 yuè sè qīng xiè shuǐ zhōng yāng 위에 써 칭 시에 쉐이 종 양 달빛이 물 한가운데로 쏟아져 情难自禁轻轻唱 qíng nán zì jìn qīng qīng chàng 칭 난 쯔 진 칭 칭 창 흘러넘친 감정에 노래를 흥얼거리면 你抚琴一曲悠扬 nǐ fǔ qín yī qǔ yōu yáng 니 푸 친 이 취 요우 양 은은하게 울려 퍼지는 그대의 거문고 소리가 记载着我们甜蜜时光 jì zǎi zhe wǒ men tián mì shí guāng 지 짜이 저 워 먼 티앤 미 스 꾸앙 우리의 달콤한 시간을 써 내려가고 있어요 人间醉清欢 rén jiān zuì qīng huān 런 지앤 줴이 칭 후안 이 세상의 행복에 취해 浮生与你作伴 fú shēng yǔ nǐ zuò bàn 푸 셩 위 니 쭤 빤 덧없는 삶 그대와 함께해요 看层林尽染 kàn céng lín jìn rǎn 칸 청 린 진 란 차례로 물들어가는 숲을 바라보며 策马看遍万水千山 cè mǎ kàn biàn wàn shuǐ qiān shān 처 마 칸 삐앤 완 쉐이 치앤 산 말을 타고 온 세상을 돌아보죠 余生有你 yú shēng yǒu nǐ 위 셩 요우 니 남은 생엔 그대가 있기에 不惧风雪漫漫 bù jù fēng xuě màn màn 뿌 쥐 펑 쉬에 만 만 휘몰아치는 눈보라도 두렵지 않아요 人间最心安 rén jiān zuì xīn ān 런 지앤 줴이 신 안 이 세상에서 가장 평온한 건 耳畔有你呢喃 er pàn yǒu nǐ ní nán 얼 판 요우 니 니 난 내 귓가에 속삭이는 그대의 목소리죠 遥远的呼唤 yáo yuǎn de hū huàn 야오 위앤 더 후 후안 저 멀리서 날 부르는 我坠入你那道光环 wǒ zhuì rù nǐ nà dào guāng huán 워 줴이 루 니 나 따오 꾸앙 후안 그대의 빛으로 빠져들었어요 挣脱怀抱太难 zhēng tuō huái bào tài nán 정 투어 화이 빠오 타이 난 그대 품에서 벗어나지 못하고 醉倒时光荏苒 zuì dǎo shí guāng rěn rǎn 줴이 따오 스 꾸앙 런 란 술에 취해 세월만 덧없이 흐르죠 人间醉清欢 rén jiān zuì qīng huān 런 지앤 줴이 칭 후안 이 세상의 행복에 취해 浮生与你作伴 fú shēng yǔ nǐ zuò bàn 푸 셩 위 니 쭤 빤 덧없는 삶 그대와 함께해요 看层林尽染 kàn céng lín jìn rǎn 칸 청 린 진 란 차례로 물들어가는 숲을 바라보며 策马看遍万水千山 cè mǎ kàn biàn wàn shuǐ qiān shān 처 마 칸 삐앤 완 쉐이 치앤 산 말을 타고 온 세상을 돌아보죠 余生有你 yú shēng yǒu nǐ 위 셩 요우 니 남은 생엔 그대가 있기에 不惧风雪漫漫 bù jù fēng xuě màn màn 뿌 쥐 펑 쉬에 만 만 휘몰아치는 눈보라도 두렵지 않아요 人间最心安 rén jiān zuì xīn ān 런 지앤 줴이 신 안 이 세상에서 가장 평온한 건 耳畔有你呢喃 er pàn yǒu nǐ ní nán 얼 판 요우 니 니 난 내 귓가에 속삭이는 그대의 목소리죠 遥远的呼唤 yáo yuǎn de hū huàn 야오 위앤 더 후 후안 저 멀리서 날 부르는 我坠入你那道光环 wǒ zhuì rù nǐ nà dào guāng huán 워 줴이 루 니 나 따오 꾸앙 후안 그대의 빛으로 빠져들었어요 挣脱怀抱太难 zhēng tuō huái bào tài nán 정 투어 화이 빠오 타이 난 그대 품에서 벗어나지 못하고 醉倒时光荏苒 zuì dǎo shí guāng rěn rǎn 줴이 따오 스 꾸앙 런 란 술에 취해 세월만 덧없이 흐르죠 #아취시저반여자 #我就是这般女子 #OST #중국드라마 #중드 #고장극 #후명호 #关晓彤 #관효동 #노래 #가사 #한글 #발음 #해석 #중국어