У нас вы можете посмотреть бесплатно Palisandros [Παλίσανδρος] :: Marlia project или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Today's Libra full moon is helping out with the official release of my new song "Palisandros" (meaning "Rosewood", one of the main kinds of tonal wood used in traditional instrument-making), which I have been procrastinating for some time now, because of how vulnerable and exposed it makes me feel in a lot of many different ways. First and foremost, singing in my native Cypriot dialect; this is the first song I have written in Cypriot. It brings tears to my eyes every single time. Partly I know why; partly I am waiting to explore.. Secondly, there is nothing fancy about this recording; yet the story is interesting: I conceived the melody 3 years ago while rehabilitating from a knee surgery and being hosted in Greece by my dear friend & exceptional guitarist Bill Stathopoulos, I wrote the lyrics while trying it on the piano of my brilliant songsister Arianna Tondo ヅ in Italy, I recorded it with special creature's Benjamin Hedengran Andersen classical guitar in a soundproofless hut in India, I used the chimes, rattles, cajon and djembe belonging to multi-talented musician and top-notch father David Esteban, while shooting the video in the wilderness of the Philippines with charismatic and tribal soulsister Dona Tumacder-Esteban, finally mixing and producing it in the company of my dogs in Cyprus. Lastly, I would like to dedicate this song to mother Earth and the four elements. And I would like this song to be a reminder to all of us: That no matter how tough people wish to look on the outside, remember there is a soft, tender and sensitive part somewhere deep inside them, that got trapped there for one reason or another. By all means, it wants to come out. If only we give it a chance, it wants to come out. And each one of us can help somebody else bring their trapped part out and breathe again anew. Each one of us can help another person lift that weight off their shoulders. There is surely a way. Each one of us is a key to unlock the buried stuff lying deep in somebody else. And Nature is here to support us, guide us, give us hope and nourish us during the dark times until we are able again to walk on our own. This is a song about the musicality which might belong to something or someone with an apparently harsh or stiff surface; after the work is done, it/they can create sounds that essentially bring peace to our soul. Mover: Dona Tumacder-Esteban Camera: Marlia Tompazou ------- 𓆸https://www.marliacoeur.com Marlia Coeur on Social Media: 𓆸 Instagram: / marlia_coeur 𓆸 Facebook: / marliacoeur.music 𓆸 Bandcamp: https://marliacoeur.bandcamp.com 𓆸 Soundcloud: / marliacoeur 𓆸 Spotify: https://spoti.fi/3mh6ZIK ------- LYRICS in Greek & English: Με τα μάθκια τραγουδώ, στην υγειά τζείνων που θωρώ με χαρές να ζουν τη ζωή τους τζιαι να σκέφτουνται τους άλλους συχνά Όσα εννά'ρτουν εννά'ρτουν, τι τζιαι αν κρούζεις τι τζιαι αν βουράς, τι τζιαι αν γίνεσαι χχίλια κομμάθκια, μόνο η καρκιάν ξέρει πού τραβά. ΓΗ ΑΕΡΑΣ ΝΕΡΟ ΦΩΘΚΙΑ Νά'σσιεις μέσα σου χαρά, με ευκολία να περπατάς το μονοπάτι που χαράσσεις μόνο με εμπιστοσύνη τζυλά Τζι άμαν έβρεις άλλους που μόνο με μαράζι σε γεμώνουν μεν πλησσείς τζιαι τράβα τον δρόμο σου, άηστους φό(β)ους σου μακριά ΓΗ ΑΕΡΑΣ ΝΕΡΟ ΦΩΘΚΙΑ Πέτα σαν το πουλί, φκάλε ρίζες βαθκιά μες τη γη έβρε παρηορκάν στα κύματα τζιαι στο νερό της βροχής Με την θωρκάν σου πάντα ψηλά, τζιαι τη σκέψη σαν ποταμιά ονειρεύτου αληθινά τζιαι αγάπα όσο μπορείς πιο δυνατά ΓΗ ΑΕΡΑΣ ΝΕΡΟ ΦΩΘΚΙΑ Με την ψυσιήν τραγουδώ, να ρίξω στον γιαλό ένα μήνυμα να μεν καρτεράς νοσταλγικά κάτι που εχάθηκεν πιον Ώσπου τα δάκρυα να σωθούν, όσα εννά'ρτουν εννά'ρτουν νέα να σε ανταμώσουν, ξανά την καρκιάν να ζωντανέψουν μπορούν ξανά την καρκιάν να ζωντανέψουν μπορούν (TRANSLATION:) With my eyes I sing To the health of those whom I see With joy to live their lives and to think of others frequently Whatever is to come will come What if you burn, and run, what if you break into a thousand pieces Only the heart knows best where to go EARTH AIR WATER FIRE May you have happiness inside you May you walk your path in ease As your path only unfolds best with Trust And if you find others that can only fill you up with sorrow Don't be sad and go on your own way, set your fears aside EARTH AIR WATER FIRE Fly like the bird Dig deep in the earth to lay your roots Find compassion/relief in the waves of the sea and the rain water With your gaze always high to the sky And your thought stream like a river Dream truly and Love as strongly as possible you can EARTH AIR WATER FIRE With my soul I sing To throw in the sea A message not to wait in nostalgia for something which is forever lost Until your tears have dried up Whatever is to come will come A piece of news that have come your way To revive your heart again To revive your heart again