У нас вы можете посмотреть бесплатно DALIDA – La Violetera (1956) | Version Française & Espagnole | Dalida officiel или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
En 1956, Dalida immortalise la chanson « La Violetera » sur son deuxième 45 tours, offrant une interprétation unique mêlant français et espagnol. À l’origine, cette mélodie envoûtante intitulée « La marchande de violettes » est une habanera composée en 1915 par José Padilla Sánchez, avec des paroles d’Eduardo Montesinos, adaptées en français par J.S. Granier. Anecdote historique : sur le 45 tours original de Dalida paru en 1956, le titre est imprimé avec deux « R » – « La Violeterra ». Cette erreur sera corrigée dès 1957 sur les éditions suivantes, notamment sur son album 25 cm. Par cette performance franco-espagnole, Dalida démontre son talent et sa capacité à transcender les frontières culturelles. Thierry Savona 📌 Crédits / Credits • Titre : La Violetera (La marchande de violettes) • Musique / Composer : José Padilla Sánchez (1915) • Paroles originales / Original lyrics : Eduardo Montesinos • Adaptation française : J.S. Granier • Interprétation : Dalida • Année d’enregistrement : 1956 • Label : Barclay • Production : Orlando Retrouvez Dalida sur toutes ses plateformes : YouTube : / dalidaofficiel Instagram : / dalida_officielle X (Twitter) : https://x.com/Dalida_forever Facebook : / infosofficielles Site officiel : https://dalida.com/ Paroles / Lyrics (French – Spanish) Pour rendre plus jolie toute la vie Pour que tout s'harmonise, se poétise Des fleurs suffisent Sans aucun artifice Elles ravissent, elles rajeunissent Oh, Señor et Señorita Des doigts de la carmensita Acceptez ces violettes C'est du bonheur qu'on achète Le bon Dieu vous le rendra Señor pour vos Señorita Prenez-moi les fleurs que voilà Pour faire éclore un sourire Pour parler sans rien se dire Publicité Rien ne vaut ma violeta Como aves percursora de primavera En Madrid aparecen las violettera Que pregonando aparce gonlondrinas Que van piando que van piando Llévele usted señorito. No vale mas que un reat Comprene usted este ramito Comprene usted este ramito Pa' lucirlo en el ojal La, la, la, la, la Leveme usted este ramito Levem usted este ramito Pa' lucirlo en el ojal #Dalida #LaVioletera #LaVioleterra #ChansonFrançaise #FrenchSong #CanciónEspañola #SpanishSong #VintageMusic #IconicSinger #MusicIcon #dalidaofficiel #ThierrySavona