У нас вы можете посмотреть бесплатно Official video: "Dva se draga" (from the "Sevdah" documentary) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"Dva se draga", from the internationally awarded documentary "Sevdah" by Marina Andree Skop dedicated to the spirit of Damir's work on sevdah, friendship and longing. Traditional lyrics set to music by Damir. Here are both Bosnian and English versions: Bosnian: Dva se draga vrlo milovala Na jednoj se vodi umivala O jedan se peškir otirala Jedno ljeto niko ih ne znade Drugo ljeto svako ih saznade Saznade ih i otac i majka Majka ne dâ da se se ljube dragi Pa rastavi i milo i drago Dragi dragoj po zvijezdi poruči "Umri draga dockan u subotu Ja ću, junak, rano u nedelju!" Što rekoše, to i učiniše Draga umrije dockan u subotu Dragi umrije rano u nedelju Ukopaše jedno kraj drugoga Kroz zemlju im ruke sastaviše A u ruke zelene jabuke Malo vrijeme za tim postajalo Više dragog zelen bor nikao A viš' drage rumena ružica Pa se vije ruža oko bora Kao svila oko kite smilja Kao svila oko kite smilja English: Once two lovers loved each other dearly They would wash themselves at the same water And they dried themselves on the same towel. For a year they kept their love a secret, But in the second year everyone found out And both the father and the mother found out. Mother would not let them love each other And she parted those who were dear to each other. The young lad sent a message by a star: "Oh, my dearest, die late on Saturday And I myself, a hero, will do the same early on Sunday!" And they did what they said they would do The girl died late on Saturday The lad early on Saturday They buried them one beside the other And they joined their hands together in the ground And they put in their hands green apples And when a little time has passed away, Above the lad's grave a green pine tree grew And above the girl's grave grew a red rose And the rose entwined about the pine Like silk around a bunch of evergreen. Lyrics: unknown (translation mostly based on E. D. Goy, "A green pine...", 1990) Music: Damir Imamović More on the film at www.sevdahfilm.com More on Damir Imamovic on www.damirimamovic.com