У нас вы можете посмотреть бесплатно BHAU - Makheer (Lyric Video) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Official lyric video by BHAU performing "Makheer". Available on all streaming platforms- https://www.linktr.ee/bhaumusix TURN ON CC FOR ENGLISH TRANSLATION. ~Follow BHAU: / rsbhau / rsbhaumusic / rohitbhau Recorded at Stained Class Studios LLP, Bengaluru, KA, IND Written, Performed, Mixed & Mastered by Rohit Singh Bhau Lyrics (English Translation by Akif Kichloo): Follow me to behold these stars decorating the sky tonight, If you say so we can birth a place into being where sleep is but a vestigial chore. Come, strip me of my peace or show me how to while away these hours of your absence, I have forgotten all my trepidations, with you my wounds flower into light. When I found you, my reality became better than my dreams, When you speak to me in your honey-laced words, my head spins and my whole vocabulary is reduced to just one word: love. Hold this hand tight my dear and we will go looking for the road not taken. I will follow your lead and without commotion we will find our destination, our love nest. How dim even the moon and stars look tonight in presence of your noor, When you speak, I can feel the eternal string vibrate that connects our warm endearing souls. When I found you, my reality became better than my dreams, When you speak to me in your honey-laced words, my head spins and my whole vocabulary is reduced to just one word: love. When you laugh, I smile and god smiles with me. When you say you will stay, in that exact moment I stop asking the universe for anything and everything. When I found you, my reality became better than my dreams, When you speak to me in your honey-laced words, my head spins and my whole vocabulary is reduced to just one word: love. Lyrics(Dogri): Chal mere kanne dikhile Oh taare jede sajjede ajj raati falak te Je tu aakhe te ass chalge Jithe nindran baghair ass rattan katt sakne Mere kollan tu lille chain mera Das kiyein main kataan bela faasle da Kakh nahiyo cheta migi fikren da Tere kanne rahiye mere saare zakhm bharde Jille tu labbigyi mere khwaban anger eh saari duniya bannigyi Jille tu boldi Makheer jeyaan lafzaan ch khumaar migi chadiyaanda ullayi Fad le tu hath kassiye, madiye Ass katthe chaliye name raste tuppi sakne Jiyein tu aakhe ass raahvan chunge Saari fikren baghair manzil kanne kanne pujge Ajj ratti chann taare phikke paiye Tere noor agge oh b tikki nhiyo sakde Teri gallen kanne mehsoos karda Jiyein rooh saadi da ho raabta Jille tu labbigyi mere khwaban anger eh saari duniya bannigyi Jille tu boldi Makheer jeyaan lafzaan ch khumaar migi chadiyaanda ullayi Jille tu hasdi main appun muskaranda k kismat kinni shael labbigyi Jille tu aakhgi main kanne tere rona fir kaynaat kollan mangna kakh nahi Jille tu labbigyi mere khwaban anger eh saari duniya bannigyi Jille tu boldi Makheer jeyaan lafzaan ch khumaar migi chadiyaanda ullayi