У нас вы можете посмотреть бесплатно Vocal.계절의 틈 (季節的縫隙).01 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🇰🇷 韓文歌詞 (Korean Lyrics) [Verse 1] 낮게 깔린 안개처럼 창가에 머문 그대 향기 무뎌진 줄 알았던 마음이 다시 일렁이네요, 조용히 낡은 Rhodes 건반 위로 투박한 손가락이 머물 때 우리 나눴던 짧은 온기가 방 안을 가득 채우죠 [Chorus] 여전히 우린 같은 밤 아래 다른 꿈을 꾸고 있겠지만 지워지지 않는 온기가 내 곁에 머물러요 긴 침묵 너머로 보낸 말 사랑해, 아주 나지막이 [Verse 2] Brushed kit, 느린 심장 소리 그 박자에 맞춰 걷다 보면 어느새 그대라는 계절의 그 한가운데 서 있죠 [Bridge] 흩어지는 연기처럼 잡으려 하면 멀어지지만 이 슬픔마저 따스해서 난 놓을 수가 없네요 [Chorus] 여전히 우린 같은 밤 아래 다른 꿈을 꾸고 있겠지만 지워지지 않는 온기가 내 곁에 머물러요 [Outro] 아주 조금만 더 이대로 있을게요 Swaying under the moonlight... 🇹🇼 繁體中文翻譯 (Traditional Chinese Translation) [主歌 1] 像低伏的霧氣般 停留在窗邊的 妳的氣息 以為早已麻木的心 又再次泛起了漣漪,靜靜地 在陳舊的 Rhodes 琴鍵上 當笨拙的手指停留時 我們曾分享過的短暫溫暖 填滿了整個房間 [副歌] 我們依舊在同樣的夜晚下 雖然正夢著不同的夢 但那抹無法抹去的溫暖 依然停留在我身邊 越過漫長沉默而傳達的話 我愛妳,極其輕聲地 [主歌 2] 刷鼓的節奏,像緩慢的心跳聲 若試著對準那拍子行走 不知不覺間,在那名為「妳」的季節的 正中心站立著 [橋段] 像散去的煙霧般 雖然試著捕捉卻會變得遙遠 但就連這份悲傷都是溫暖的 讓我無法放手 [副歌] 我們依舊在同樣的夜晚下 雖然正夢著不同的夢 但那抹無法抹去的溫暖 依然停留在我身邊 [尾聲] 再稍微,多停留一會兒 我就這樣待著吧 在月光下輕輕搖曳...