У нас вы можете посмотреть бесплатно Wey Dıl Dengbej - Ecem Ra feat Olcay B.Project (Live Session) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Kevneşopiya Dengbejiyê , awayê vegotina devkî ya kûr e ku êş, şahî û tekoşîna gelê Kurd di dîrokê de vedibêje. Dengbêjan bi vegotina bûyer û çîrokan bi zimanekî melodîk hafizeya dîrokî ya gelê Kurd zindî hiştine. Bi vê projeyê me armanc kir ku kevneşopiya dengbêjiyê bi muzîka îroyîn re bigihînin hev. Di vê xebatê de dengbêjî bi hêmanên R&B, soul û rapê ji nû ve hat şîrovekirin. Armanca me ew e ku gelê kurd bi zimanê xwe guh bide vegotinên kevneşopî yên ku bi muzîka nûjen ve girêdayî ye. Muzîk yek ji rêyên herî bi hêz e ku dewlemendiya çandî û nasnameya gel zindî bihêle. Bi vê xebatê me armanc kir ku em kûrahiya kevneşopiya dengbêjiyê bigihînin cîhana nûjen. Esasê çanda dengbêjiyê ew e ku çîrokan zindî bihêle û nehêle ku ew ji bîr bibin. Bi vê xebatê me xwest nefesek nû bidin vê mîrasê û dengbêjiyê bigihînin girseyek berfireh. Şîroveyên we ji me re pir bi qîmet in; guhdarî bikin, hîs bikin û bibin alîkar ku ev çand bi me re zindî bimîne! Dengbej geleneği, Kürt halkının tarih boyunca yaşadığı acıları, sevinçleri, ve mücadelelerini aktaran köklü bir sözlü anlatım biçimidir. Dengbejler, olayları ve hikayeleri melodik bir dille anlatarak Kürt halkının tarihsel hafızasını canlı tutmuşlardır. Bu proje ile biz de dengbej geleneğini günümüz müziğiyle buluşturmayı amaçladık. Bu çalışmamızda dengbej, R&B, soul ve rap unsurlarıyla yeniden yorumlandı. Amacımız, Kürt halkının kendi dilinde, modern müzikle harmanlanmış geleneksel anlatılarını dinleyebilmesi. Müzik, bir halkın kültürel zenginliğini ve kimliğini yaşatmanın en güçlü yollarından biridir. Biz de bu eserle, dengbej geleneğinin derinliğini modern dünyaya taşımayı hedefledik. Dengbej kültürünün özü, hikâyeleri yaşatmak ve unutturmamaktır. Bu çalışmayla, bu mirasa yeni bir soluk getirerek, onu daha geniş bir kitleyle buluşturmak istedik. Yorumlarınız bizim için çok değerli, dinleyin, hissedin ve bu kültürü yaşatmaya bizimle birlikte katkı sağlayın! The Dengbej tradition is a deep-rooted oral storytelling form that has conveyed the Kurdish people's pains, joys, and struggles throughout history. Dengbejs kept the historical memory of the Kurdish people alive by narrating events and stories in a melodic way. With this project, we aim to bring the Dengbej tradition into modern music. In this work, Dengbej is reinterpreted with elements of R&B, soul, and rap. Our goal is to allow the Kurdish people to enjoy their traditional stories in their own language, blended with contemporary music. Music is one of the strongest ways to keep the cultural richness and identity of a people alive. Through this piece, we aim to bring the depth of the Dengbej tradition into the modern world. The essence of the Dengbej culture is to keep stories alive and to ensure they are not forgotten. With this project, we aim to breathe new life into this heritage and share it with a broader audience. Your feedback is invaluable to us—listen, feel, and help us keep this culture alive together! Hesabên min ên medya civakî / Sosyal medya Hesaplarım / Social Media account Instagram : / ecemraaa Tiktok : / ecemraaa Spotify : https://open.spotify.com/intl-tr/arti... Apple Music : / artist . Söz / Gotin / Lyrics: Şakiro Müzik / Mûzîk / Music: Şakiro Production / Çêkerî / Yapım: Olcay B.Project Orchestra / Koma muzîkê / Orkestra Guitar / Gîtar : Yunus Atış Keyboard / Klavye : Ferhat Can Altıntaş Drums / Dahol/ Davul :Öner Karacuha Bass: Olcay Bozkurt Video Clip & Fx Sound / video clip & Deng : Bora Çifterler Production / Çêkerî / Yapım: Olcay B.Project Sound Engineer : Doğan Saldanlı Mix & Mastering : Doğan Saldanlı Sound Engineer Assistants/ Alîkarên asîstanên endezyarê a deng : İdil Cemre Işık & Ceren Kartal Make up and styling / makyaj û Cilûberg / makyaj ve kostüm : Ezgi Can Görür Wey Dıl Mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Lo rebîyo xwedê xirab bike dilê bê dil, Fenanî gakî bê werisî bê cil Fenanî kirasî qolî bê mil, Fena dara bê şalûl û bilbil, Fenanî xasbexçekî rûtî bê gul Bila dilê rezîl bi dil be, Tûrê parsê li mil be, Parsa meriv ne li vir be, Nava dazdeh duvalê ecnebî, Ûrisan li mala Emerîkanê gewir be Parsa meriv birije, Tûrê meriva ê qûl be, Meriv li ber dîwarê evda be, Meriv xwedî kerî nanê garis û cê di gilgil be Ber seryê meriv kevir be, Malxirabo ser rexa meriv gunî be, Bin rexa meriv postê jûjî be, Tek bila di dêrisê gundan de, Dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil