У нас вы можете посмотреть бесплатно Chinese Woman Requests a Total Head Creaming in Singapore Salon или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Dear Viewers, please find your language below. 親愛なる視聴者の皆様、以下にあなたの言語を見つけてください。Chers téléspectateurs, veuillez trouver votre langue ci-dessous. Liebe Zuschauerinnen und Zuschauer, bitte finden Sie unten Ihre Sprache. 尊敬的观众,请在下面找到您的语言。Уважаемые зрители, пожалуйста, найдите свой язык ниже. 시청자 여러분, 아래에서 귀하의 언어를 찾으십시오. Yes, dear viewers this Singaporean Chinese woman is back and you will actually hear her ask the salon ladies for a humiliating and punishing head creaming in their salon. She admits that she deserves the creaming, pies and punishment shampooing! She gets dominated by the hairdresser and becomes submissive, wants more pies and begs them to keep punishing her until she surrenders. I hope you enjoy this Chinese mop of hair's total humiliation. はい、親愛なる視聴者の皆さん、このシンガポールの中国人女性が戻ってきて、あなたは実際に彼女がサロンの女性たちに彼らのサロンで屈辱的で罰を与えるヘッドクリームを求めるのを聞くでしょう。彼女は、クリーミング、パイ、罰のシャンプーに値すると認めています!彼女は美容師に支配され、従順になり、もっとパイを欲しがり、彼女が降伏するまで彼女を罰し続けるように彼らに懇願します。この中国の髪の毛のモップの完全な屈辱を楽しんでいただければ幸いです。 Oui, chers téléspectateurs, cette femme chinoise de Singapour est de retour et vous l’entendrez demander aux dames du salon un crémage de tête humiliant et punitif dans leur salon. Elle avoue qu’elle mérite le creaming, les tartes et le shampoing punitif ! Elle est dominée par le coiffeur et devient soumise, veut plus de tartes et les supplie de continuer à la punir jusqu’à ce qu’elle se rende. J’espère que vous apprécierez cette vadrouille chinoise de l’humiliation totale des cheveux. Ja, liebe Zuschauer, diese singapurische Chinesin ist zurück und Sie werden tatsächlich hören, wie sie die Salondamen um eine demütigende und bestrafende Kopfcreme in ihrem Salon bittet. Sie gibt zu, dass sie das Eincremen, die Kuchen und das Shampoonieren zur Strafe verdient hat! Sie wird vom Friseur dominiert und wird unterwürfig, will mehr Kuchen und fleht ihn an, sie so lange zu bestrafen, bis sie sich ergibt. Ich hoffe, Sie genießen die totale Demütigung dieses chinesischen Haarschopfes. 是的,亲爱的观众,这位新加坡华裔女性回来了,您实际上会听到她要求沙龙女士在沙龙里用羞辱和惩罚性的头霜。她承认她活该吃奶油、馅饼和惩罚洗发水!她被理发师支配,变得顺从,想要更多的馅饼,并恳求他们继续惩罚她,直到她投降。我希望你喜欢这个中国式的头发拖把的彻底羞辱。 Да, дорогие зрители, эта сингапурская китаянка вернулась, и вы действительно услышите, как она просит салонных дам об унизительном и наказывающем креме для головы в их салоне. Она признается, что заслуживает крема, пирогов и наказания для мытья головы! Парикмахер доминирует над ней, и она становится покорной, хочет еще пирогов и умоляет их продолжать наказывать ее, пока она не сдастся. Надеюсь, вам понравится эта китайская копна полного унижения волос. 예, 친애하는 시청자 여러분,이 싱가포르 중국 여성이 돌아 왔고 실제로 그녀가 살롱에서 굴욕적이고 처벌받는 머리를 크림 칠하는 살롱 아주머니를 요청하는 것을 듣게 될 것입니다. 그녀는 크림, 파이 및 벌 샴푸를 받을 자격이 있음을 인정합니다! 그녀는 미용사에게 지배당하고 복종하게 되며 더 많은 파이를 원하고 항복할 때까지 그녀를 계속 벌해 달라고 애원합니다. 이 중국식 머리카락 걸레의 완전한 굴욕을 즐기시기 바랍니다.