У нас вы можете посмотреть бесплатно 阿爆 (阿仍仍)ABAO【vavayan 排灣女孩】Official Music Video или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
●不怕聽不懂 聽音樂就懂● 我們常常在串流平台上,因為一首無意間跳出的歌而感動,雖然可能不是熟悉的語言,但一旦頻率對上,這首歌就進入你的生活裡了。這次阿爆(阿仍仍)帶來的新作品,要讓大家聽到的,正是這種感覺。本專輯由曾獲金曲獎最佳專輯製作人的荒井十一(荒井壯一郎)製作,由製作人荒井、Derrick Sepnio、Fergus Chow等樂手於北京同步錄音。好友Matzka 也在專輯中交出創作量身打造「排灣女孩」一曲。專輯和聲則由阿爆與昔日老搭擋Brandy一起共同完成,精彩連連。專輯封面與內頁設計,與23歲年輕排灣藝術家-磊勒丹.巴瓦瓦隆 合作,將歌名及歌詞所描述的內容融合排灣特殊古圖紋,延續祖先沒有文字,以圖紋或口傳吟唱來記錄生活文化的方式。 〈vavayan 排灣女孩〉 由好友Matzka作曲的作品,歌名〈vavayan〉在排灣族語中代表女人或女性的意思,同時也是這張專輯的名稱。阿爆自己很喜歡傳統古謠歌詞內容當中,有很多用自然萬物隱喻想表達情感的方式,集結過去長輩形容排灣女性不同狀態的美麗。這首歌除了美麗之外,還帶點性感與神秘的氣質,電吉他帶出了些迷幻的氣質,表達上也多了氣音的詮釋。尾奏吟唱排灣古謠,是為了形容女性像是剛萌發出土的嫩芽那般純潔美麗。 詞:阿仍仍/愛靜 曲:Matzka 編曲:Derrick Sepnio、Fergus Chow、荒井十一 和聲/編寫:張靜雯Abao、田曉梅Brandy 人聲/樂器錄音:倪涵文@TweakToneLabStudio, Beijing. 和聲錄音: 單為明LinkShan@LightsUpStudio, Taipei. 混音師:周天澈@TweakToneLabStudio, Beijing. ●vavayan 歌詞中族語對照● aza paiwan navavayanvayan savida nakisumalji aza pacunan namaya tua ungalj qiljas quljimamaraw quljivanguraw aza ungalj kinavavayananen aza qiljas namayata kina kina aza quljimamaraw nasanguanguaq sanguanguaq namatucu amen apaiwan navavayavayan namakacala ta timaimaimanga namakacala ta timaimaimanga aza paiwan navavayanvayan savida nakisumalji aza pacunan namaya tua ungalj qiljas quljimamaraw quljivanguraw aza ungalj kinavavayananen aza qiljas namayata kina kina aza quljimamaraw nasanguanguaq sanguanguaq namatucu amen apaiwan navavayavayan namakacala ta timaimaimanga namakacala ta timaimaimanga aza ungalj kinavavayananen aza qiljas namayata kina kina aza quljimamaraw nasanguanguaq sanguanguaq namatucu amen apaiwan navavayavayan namakacala ta timaimaimanga namakacala ta timaimaimanga vavavayan~ aza ungalj kinavavayananen aza qiljas namayata kina kina aza quljimamaraw nasanguanguaq sanguanguaq namatucu amen apaiwan navavayavayan namakacala ta timaimaimanga namakacala ta timaimaimanga aza ungalj kinavavayananen aza qiljas namayata kina kina aza quljimamaraw nasanguanguaq sanguanguaq namatucu amen apaiwan navavayavayan namakacala ta timaimaimanga namakacala ta timaimaimanga inauljaceng nge qe nga ljaceng lja i yu i i yu i ljalja u 歌詞大意: 歌詞大意: 排灣的女性們,都是受人讚頌的 看到她們的人,都會說她們像百合花、月亮、色彩絢麗的蟲及彩虹 百合花,形容她們的尊貴 月亮,形容她們散發母性的溫暖 色彩絢麗的蟲,形容他們的美麗 女人啊!女人啊!女人啊!女人啊! ●vavayan 歌詞英語對照● Paiwan Girls, they are all be extolled! People say they look like Lily, moon, colorful worm, and beautiful rainbow Lily, represents their elegance Moon, represents their motherhood The colorful worm, represents their beauty --------- 阿爆(阿仍仍)《vavayan . 女人》8/25 全面發行 *《vavayan . 女人》數位下載試聽 ◎ iTunes: http://goo.gl/eOY9Vd ◎ KKBOX: http://goo.gl/kuhw1N ◎ Spotify: http://goo.gl/kLxInB ◎ Omusic: http://goo.gl/DmWaJ6 ◎ myMusic: http://goo.gl/yZCTHZ ◎ INDIEVOX: http://goo.gl/CjThSm *《vavayan . 女人》實體專輯購買 博客來: https://goo.gl/PxhZsT 全省各縣市購買詳見: https://goo.gl/ZpxKMa *阿爆(阿仍仍)FB: / abao825 *十一音樂 elevenz music FB: / elevenzmusic --------- 影像製作:那屋瓦(https://goo.gl/tkGGaQ)