У нас вы можете посмотреть бесплатно Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn - Việt | 再美的爱也会枯萎 Chinese cover by Hoàng Mai или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn - Việt | 再美的爱也会枯萎 Chinese cover by Hoàng Mai Dịch lời: Độc Vũ Yên Hoa x Ladeux Phối khí: Hieu Dinh Video editor: Huy Nê video gốc: • Tình Đẹp Đến Mấy Cũng Tàn - Việt (Official... ➡️Liên hệ với Mai nếu có bất kì vấn đề gì về bản quyền: [email protected] ➢ Subcribe my YouTube channel: / @hoangmai299 ➢ Facebook page: / huangmeimusic ➢ Facebook cá nhân: / lhmai 🌸 Liên hệ hợp tác: [email protected] 👉Mai có team làm nhạc, thu âm, sáng tác, làm subtitle, thiết kế background video clip, dịch thuật tiếng Trung... có kinh nghiệm làm nhạc, sáng tác nhạc pop, nhạc phim, nhạc quảng cáo TVC, nhạc game...Rất mong được hợp tác! ^^ ———————————————————————— Lời Trung: 经历爱情的崩溃,还能信谁 Jīnglì àiqíng de bēngkuì, hái néng xìn shéi 被伤得如此狼狈,还是痴心不悔 bèi shāng dé rúcǐ lángbèi, háishì chīxīn bù huǐ 那段曾经的相随,以为是最美 nà duàn céngjīng de xiāng suí, yǐwéi shì zuì měi 一瞬间就破碎 yī shùnjiān jiù pòsuì 以为… yǐwéi… 爱就算再甜美也枯萎 ài jiùsuàn zài tiánměi yě kūwěi Điệp khúc: 若当初我们不相爱 ruò dāngchū wǒmen bù xiāng'ài 两颗心不会受伤害 liǎng kē xīn bù huì shòu shānghài 幸福是彼此共渡艰辛的存在 xìngfú shì bǐcǐ gòngdù jiānxīn de cúnzài 假装坚强看你离开 jiǎzhuāng jiānqiáng kàn nǐ líkāi 即使一切不会重来 jíshǐ yīqiè bù huì chóng lái 曾是熟悉的人终不在 céng shì shúxī de rén zhōng bùzài 经历过往的伤痛,怎会再来 Jīnglì guòwǎng de shāngtòng, zěn huì zài lái 谁不想爱的深刻,但为何还离开? shéi bù xiǎng ài de shēnkè, dàn wèihé hái líkāi? 那么多美好时刻,以为终身相爱 Nàme duō měihǎo shíkè, yǐwéi zhōngshēn xiāng'ài 谁懂我掩饰的无奈? shéi dǒng wǒ yǎnshì de wúnài? 再美的爱也终会凋败 Zài měi de ài yě zhōng huì diāo bài 若当初我们不相爱 ruò dāngchū wǒmen bù xiāng'ài 两颗心不会受伤害 liǎng kē xīn bù huì shòu shānghài 幸福是彼此共渡艰辛的存在 xìngfú shì bǐcǐ gòngdù jiānxīn de cúnzài 假装坚强看你离开 jiǎzhuāng jiānqiáng kàn nǐ líkāi 即使一切不会重来 jíshǐ yīqiè bù huì chóng lái 曾是熟悉的人终不在 céng shì shúxī de rén zhōng bùzài 再长久的爱,放手也像是枯萎的花朵 Zài chángjiǔ de ài, fàngshǒu yě xiàng shì kūwěi de huāduǒ 在眼前的幸福,飞到远处 zài yǎnqián de xìngfú, fēi dào yuǎn chù 是因为爱而来 shì yīnwèi ài ér lái 爱没了,情人也离开 ài méi liǎo, qíngrén yě líkāi 一个人在夜里... 哭泣 yīgè rén zài yèlǐ... kūqì Điệp khúc