Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб Мы - армия народа (Nós somos o exército do povo!) - Música Patriótica Soviética [LEG PT/BR] в хорошем качестве

Мы - армия народа (Nós somos o exército do povo!) - Música Patriótica Soviética [LEG PT/BR] 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Мы - армия народа (Nós somos o exército do povo!) - Música Patriótica Soviética [LEG PT/BR]

"Nós somos o exército do povo", "Мы - армия народа", é uma canção patriótica soviética (URSS) cantada em comemoração às forças armadas da URSS PS: No trecho "Recordamos da Batalha de Borodino." É uma referência a batalha ocorrida durante a invasão Francesa na Rússia, onde apesar da vitória Francesa, a França sofreu muitas baixas já dando um prelúdio do fim da campanha, fato parecido que ao que aconteceu com o exército Alemão também próximo das redondezas da capital Russa Letra/Lyrics: стоим мы на посту повзводно и поротно бессмертны как огонь спокойны как гранит мы - армия страны мы - армия народа великий подвиг наш история хранит не зря в судьбе алеет знамя не зря на нас надеется страна священные слова москва за нами мы помним со времён бородина священные слова москва за нами мы помним со времён бородина​ вручили нам отцы всесильное оружье мы родине своей присягу принесли и в жизни нам дана единственная служба от смерти защищать грядущее земли не зря в судьбе алеет знамя не зря на нас надеется страна священные слова москва за нами мы помним со времён бородина священные слова москва за нами мы помним со времён бородина не надо нас пугать бахвалиться спесиво не стоит нам грозить и вновь с огнём играть ведь если враг рискнёт проверить нашу силу его мы навсегда отучим проверять не зря в судьбе алеет знамя не зря на нас надеется страна священные слова москва за нами мы помним со времён бородина священные слова москва за нами мы помним со времён бородина Transliterado: stoim my na postu povzvodno i porotno bessmertny kak ogon' spokoyny kak granit my - armiya strany my - armiya naroda velikiy podvig nash istoriya khranit ne zrya v sud'be aleyet znamya ne zrya na nas nadeyetsya strana svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina​ vruchili nam ottsy vsesil'noye oruzh'ye my rodine svoyey prisyagu prinesli i v zhizni nam dana yedinstvennaya sluzhba ot smerti zashchishchat' gryadushcheye zemli ne zrya v sud'be aleyet znamya ne zrya na nas nadeyetsya strana svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina ne nado nas pugat' bakhvalit'sya spesivo ne stoit nam grozit' i vnov' s ognom igrat' ved' yesli vrag risknot proverit' nashu silu yego my navsegda otuchim proveryat' ne zrya v sud'be aleyet znamya ne zrya na nas nadeyetsya strana svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina svyashchennyye slova moskva za nami my pomnim so vremon borodina

Comments