У нас вы можете посмотреть бесплатно 柚子/北川悠仁 演唱 中島美雪: 時代 日語歌詞中譯-有押韻 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
全新創作的中文歌詞 忠於原曲原意 且具有押韻 是一首流利順暢 真正能夠演唱的"中文翻唱版本" ( 此中文歌詞未經許可 只限用於非營利之狀況 ) 曲名:時代 * 中文歌詞:Gypsy.Tsai 如今我.內-心-感-到.如此-的悲哀 淚水-流-乾.無法-哭出-來 臉-上.壟罩著.一層層.陰霾 往日的.笑-顏.不復-存-在 曾親身-經歷那樣 * 的一-個時代 有一天.把這句話 * 大聲-說出來 曾親身-經歷那樣 * 的一-個時代 有一天.把這句話 * 笑著-說出來 所以呢.現在不必 * 太過擔心.感到憂慮 今天起.要勇敢地 * 接受.風吹雨-淋 時代循-環更替 * 永遠不停-運轉下去 一再-重複地.上演著.悲與喜 * 這-齣-戲 今-日.雖是別-離 * 分手-的一對情-侶 愛也能.重生-延續 * 有緣會再-相遇 遊子們-離鄉背井 * 漫長-旅程裡 總有天.回歸故里 * 與鄉-親重聚 就算是-今夜不幸 * 跌倒-摔在地 仍然要.充滿信心 * 出發-向前行 儘管是.今日天氣 * 烏雲蔽日.持續不停 下起了.寒冷的雨 * 也需.意志堅-定 時代循-環更替 * 永遠不停-運轉下去 一再-重複地.上演.相逢別離 * 這-齣-戲 即-使.今天不-幸 * 旅人-們跌倒.在-地 也應該.提起勇氣 * 重新邁步-前行 時代循-環更替 * 永遠不停-運轉下去 一再-重複地.上演.相逢別離 * 這-齣-戲 即-使.今天不-幸 * 旅人-們跌倒.在-地 也應該.提起勇氣 * 重新邁步-前行 即-使.今天不-幸 * 旅人-們跌倒.在-地 也應該.提起勇氣 * 重新邁步-前行 [email protected] (TAIWAN) 修正版-R1