У нас вы можете посмотреть бесплатно 大帥練兵歌 班卓琴演唱版 Imperial Chinese Training Song (ca.1895) on Banjo With Revised Translation или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Here is my second take at my old popular video "Chinese Soldier Training Song" of the Qing dynasty. This time I decided to play it on the banjo, and improve the subtitles for a more accurate English translation. 這是我第二次唱清軍版的大帥練兵歌。這次用美國傳統樂器班卓琴演奏,并且糾正了第一版中的部分不嚴謹翻譯。 朝廷欲將太平大局保,大帥統領遵旨練新操; 第一立志要把君恩報,第二功課要靠官長教; 第三行軍莫把民騷擾,我等餉銀皆是民脂膏; 第四品行名譽要愛好,第五同軍切莫相爭吵; 方今中國文武學堂造,不比市井蠢漢逞粗豪; 各營之中槍隊最為要,望牌瞄準莫低亦莫高; 砲隊放時須要看砲表,安放藥引須按度數標; 輕砲分工不愁路窄小,重砲車載馬拉不覺勞; 馬隊自己須將馬養好,檢點蹄鐵切勿傷分毫; 臨敵偵探先占敵險要,我軍酣戰從旁速包抄; 工程一隊技藝須靈巧,陸地築壘遇水便搭橋; 輜重隊裡事事算計到,衣糧軍火缺乏不需焦。