У нас вы можете посмотреть бесплатно 《你叫咩名?》What's Your Name? - 毛啦啦 Molala 廣東話手偶劇場 Cantonese Puppet Show или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
《你叫咩名?》What's Your Name? 劇本:山有文西、康文 配音: 報喜 - 山有文西 (IG: @simpleshot.simplelife) 虎斑 - Elaine 瑢瑢 (IG: @elainelhy_) 旁白 - 康文 特別鳴謝:GreenPhil 境林芳(IG: @greenphil_tree.garden) 公仔製作:呂雙林 製作:康文 音樂:Music for Bugs - Butterfly by Camiidae @camiidae • music for bugs - butterfly 粵拼字體:Visual Fonts 是像字體(歡迎大家到 https://visual-fonts.com/ 了解呢套有粵拼嘅字體!) 註釋: 1. 㗏(⿰口歪)/歪: 歪,係一隻訓讀字,借用一個讀音唔同,但字義相同嘅字。呢度特意改用「㗏」,喺想反映返me²同waai¹兩個截然不同嘅讀音。至於點解認為兩個讀音唔互通,唔應該擺喺同一隻漢字,在於佢哋某啲用法只係適合用其中一個讀音,唔見得係完全互通。例子包括:走上咗一條歪waai¹路(甚少會講me²,me²似乎係講緊物理上有一條路真係㗏咗。),㗏me²嚟㗏me²斜(基本上唔會聽到waai¹呢個讀音。)。同樣地,擰㗏me²面亦都唔會聽見人講擰歪waai¹面。好明顯地,廣東話母語者都自己知道兩個讀音用法有唔同。 明白之前有人提出過「竵」呢個生僻字,於我而言有啲過為生僻,大眾未必咁接受到,而且同樣出現me²同waai¹兩個讀音並存嘅情況,唔能夠好好地進行分辨。我都只係喺度提出一個更加容易實現日常使用嘅字,普及與否就視乎大家作為母語者點樣去寫嘞! 2. 𢝄(⿰忄叚)/蝦: 大家可能都留意到,我呢條片冇用到大家常用嘅用字「蝦」。「蝦」本身係一隻假借字,借用咗同音字嚟寫一個本身無字可寫嘅字詞。對於我嚟講,「蝦」就係一種海洋生物嘅名,長久一直借用落去,唔見得係一個最佳做法。試想像吓同小朋友解釋漢字嘅時候,解釋「虫」究竟同恰人有咩關連,恐怕大家都冇一個好嘅講法,一切源於約定俗成。所以呢度參考而家目前常見又意思相近嘅字,「恰」(hap¹),將「蝦」呢個假借字改咗做豎心邊,咁啱呢個字本身Unicode就有,唔怕打唔出,同時亦唔見得喺漢字圈裏面用到,所以好適合用嚟表達呢個意思。