У нас вы можете посмотреть бесплатно [가사 | 발음] 마사라다 - (무)책임집합체 feat.카사네 테토 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
해당 영상은 수익 창출을 하지 않아요 광고를 통한 수익은 원저작자에게 갑니다 - music by マサラダ - #보컬로이드 #마사라다 #카사네테토 #무책임집합체 - original song/mv - • ㋰責任集合体/重音テトSV 번역 출처 - 나무위키 - おれは しらない なにも しらない 오레와 시라나이 나니모 시라나이 나는 몰라 아무것도 몰라 なにも みてない だれも みてない 나니모 미테나이 다레모 미테나이 아무것도 못 봤어 아무도 못 봤어 そらを みても みえない よるの 소라오 미테모 미에나이 요루노 하늘을 보아도 보이지 않는 밤의 かけた つきに うさぎ 카케타 츠키니 우사기 이지러진 달에 토끼 これは なんだ それが なにか? 코레와 난다 소레가 나니카 이건 뭐야 그게 뭐가? ここは たのし それで よろし 코코와 타노시 소레데 요로시 여기는 즐거워 그거면 되잖아 はしる にげる にがす そらす 하시루 니게루 니가스 소라스 달아나 도망쳐 놓쳐 외면해 月の 欠けた 場所へ 츠키노 카케타 바쇼에 달의 이지러진 곳으로 あらら あらら 아라라 아라라 어머머 어머머 あらら あらら あらら 아라라 아라라 아라라 어머머 어머머 어머머 あらら あらら 아라라 아라라 어머머 어머머 あらら あらら あらら 아라라 아라라 아라라 어머머 어머머 어머머 妄想 止め処なく 모우소우 토메도나쿠 망상 끝도 없이 創造 咎めなく 소우조우 토가메나쿠 창조 탓하지 않고 衝動 収まらず 쇼우도우 오사마라즈 충동 가라앉지 않고 なぜか なぜか なぜか なぜかしら? 나제카 나제카 나제카 나제카시라 어째서 어째서 어째서 어째서일까? 最悪だ! 사이아쿠다 최악이야! 公序良俗を剥いで脱いで踊れ! 코우조료우조쿠오 하이데 누이데 오도레 공서양속을 까내고 벗겨내 춤춰라! いや最低か! 이야 사이테이카 아니 최저냐! なんでなんでつって 난데 난데 츠테 "왜? 왜?" 말하며 なんかなんか高鳴って 난카 난카 타카낫테 뭔가 뭔가 크게 울어대고 最悪だ! 사이아쿠다 최악이야! どうもこうもしねぇよ勝手にしやがれ! 도우모 코우모 시네에요 캇테니 시야가레 이것도 저것도 아니라고 맘대로 쳐하라고 いや最低か! 이야 사이테이카 아니 최저인가! いやーもうほんと 이야 모우 혼토 아니 이젠 진짜 最悪だ!だ!だ!だ!だ! 사이아쿠다 다 다 다 다 최악이야! 야! 야! 야! 야! お、おう… 오 오우 어, 어어… ねてもさめてもつきまとう 네테모 사메테모 츠키마토우 잠자도 깨어나도 영향을 주는 みえぬいしきのうらがわに 미에누 이시키노 우라가와니 안 보이는 의식의 이면 너머에 おおきくあいたくろいあな 오오키쿠 아이타 쿠로이 아나 커다랗게 벌어진 커다란 구멍 わかる わかる わかる 와카루 와카루 와카루 알겠어 알겠어 알겠어 許す 許せん 許す 許せ 유루스 유루센 유루스 유루세 용서할게 용서 못해 용서할게 용서해라 かわいい えへへ むふふ こわい 카와이이 에헤헤 무후후 코와이 귀여워 에헤헤 무후후 무서워 りんご ごりら らくご ごじら 링고 고리라 라쿠고 고지라 사과 고릴라 만담 고질라 らくだ だぼら らまだん 라쿠다 다보라 라마단 낙타 허풍 라마단 わたしたち、ぜったいにみてません!! 와타시타치 젯타이니 미테마센 저희들은, 절대 못 봤어요!! いってません!!きいてません!! 잇테마센 키이테마센 안 말했어요!! 못 들었어요!! しったこっちゃありません!! 싯타콧차 아리마센 알 바 아니에요!! ひかりをいっし!!かげにひとつき!! 히카리오 잇시 카게니 히토츠키 빛을 잃고!! 그림자에 한 번 붙어서!! ゆるされざるしこうを!! 유루사레자루 시코우오 용서받지 못할 사고를!! あてはまらないいじょうを!! 아테하마라나이 이죠우오 부적합한 이상을!! つつんでいきていこうじゃありませんか!! 츠츤데 이키테이코우자 아리마센카 감추며 살아가지 않으시겠습니까!! 行動 名も持たず 코우도우 나모 모타즈 행동, 이름도 없는 狂騒 意味もなく 쿄우소우 이미모 나쿠 광소, 의미도 없고 永劫 自己満足 에이고우 지코만조쿠 영겁, 자기만족 だから だから だから だからかな? 다카라 다카라 다카라 다카라카나 그래서 그래서 그래서 그래서일까? 最高だ! 사이코우다 최고야! 脳が硬化してんだ 노우가 코우카 시텐다 뇌가 경화되어 있어 ぶっ壊して叫べ! 붓코와시테 사케베 박살내고 외쳐라! いや最高か!? 이야 사이코우카 아니 최고냐!? なんでなんでつって 난데 난데 츠테 "왜? 왜?" 말하며 跋扈跋扈跳ねちゃって 밧코밧코 하네챳테 펄쩍펄쩍 날뛰며 最高だ! 사이코우다 최고야! 愚行奇行で結構 구코우 키코우데 켓코우 우행 기행으로 꽤나 勝手に生きたれ! 캇테니 이키타레 맘대로 살아가라! いや最高か! 이야 사이코우카 아니 최고냐! いやーもうほんと 이야 모우 혼토 아니 이젠 진짜 最高だ!だ!だ!だ!だ! 사이코우다 다 다 다 다 최고야! 야! 야! 야! 야! イエッサー! 이에싸 옛써! むかしむかしのおもいつき 무카시 무카시노 오모이츠키 옛날 옛적의 즉흥적 생각 むいぎむいみのひとだかり 무이기 무이미노 히토다카리 무익 무의미한 군중 덩어리 むじゃきむてきのうまれつき 무쟈키 무테키노 우마레츠키 무식 무적인 선천적인 것 それが それが それが 소레가 소레가 소레가 그것이 그것이 그것이 ㋰責任集合体 무세키닌 슈우고우타이 (무)책임집합체 アンタもワタシも関係ない 안타모 와타시모 칸케이나이 너도 나도 상관없어 ㋰責任集合体 무세키닌 슈우고우타이 (무)책임집합체 楽しくやってりゃ無問題 타노시쿠 얏테랴 모오만타이 즐겁기만 한다면 문제없어 勝手にやってりゃ問題ナシ 캇테니 얏테랴 몬다이 나시 맘대로 한다면 문제없음 おれは しらない なにも しらない 오레와 시라나이 나니모 시라나이 나는 몰라 아무것도 몰라 なにも みてない だれも みてない 나니모 미테나이 다레모 미테나이 아무것도 못 봤어 아무도 못 봤어 記憶 違い 夢の 話 키오쿠 치가이 유메노 하나시 기억 착오, 꿈 속의 이야기 そういう ことで それじゃ 소우이우 코토데 소레쟈 그런 걸로 하고서 그럼 이만