У нас вы можете посмотреть бесплатно Ep248 *คำยืมภาษาไทยในภาษาเขมร # 1 แว่นตา или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ep248 *คำยืมภาษาไทยในภาษาเขมร # 1 แว่นตา สวัสดีครับ มีแฟนคลับท่านหนึ่งคอมเมนต์ว่า อยากจะให้พูดถึงคำไทยในภาษาเขมรด้วย เพราะคนเขมรบางคนไม่ทราบ ชอบมาอ้างว่าไทยก้อปปี้หลายสิ่งมาจากเขมร ทั้งวัฒนธรรมต่าง ๆ ความจริงไม่เป็นเหมือนเช่นที่คนเขมรเข้าใจ ขบวนเรือพยุหยาตราก็ไม่เคยมีในเขมร เพราะเป็นงานสร้างสรรค์ในวัฒนธรรมไทยเท่านั้น รวมทั้งการแสดงโขน ก็เป็นสิ่งที่ไทยไปถ่ายทอดให้ ยังมาอ้างว่าเขมรเป็นต้นฉบับ เพลงเขมรที่เอาทำนองเพลงไทยไปใช้ มีเพลงอะไรบ้างผมก็รู้ เนื้อเพลงตรงกับภาษาไทย ผมแปลเพลงเขมรมาเยอะ วันหลังจะยกตัวอย่าง มาให้ทราบ ภาษาไทยในภาษาเขมรที่จะนำมาเสนอในวันนี้คือ คำว่า "แว่นตา" (វ៉ែនតា) ชาวเขมรพูดกันทุกวัน ใช้คำว่า แว่นตา เขมรในสมัยก่อนไม่ได้ใช้คำนี้ เขาใช้ว่า แก้วแภนก (កែវភ្នែក) แก้ว คือ กระจก , แภนก คือ ดวงตา ปัจจุบัน เขมรใช้คำนี้เหมือนภาษาไทย ถ้าไปเมืองเขมรพูดคำว่า แว่นตา เขาจะเข้าใจ ในประเทศกัมพูชา ประชาชนรับข่าวสารจากไทย เพราะดูข่าวทางทีวี เขาดูทุกช่อง ขณะที่ประเทศไทย ประชาชนส่วนมากไม่ดูทีวีเขมรเลย ทีวีเขมรผมดูบ่อย จึงทราบเรื่องราวความเคลื่อนไหวในเขมร เข้าใจในสิ่งที่เขาพูดด้วย วันนี้นำมาเสนอเพียงคำเดียว จะนำเสนอคำไทยในภาษาเขมรคำอื่น ๆ ต่อไป วันนี้ สวัสดีครับ