У нас вы можете посмотреть бесплатно Bella Ciao (deutscher Text) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Michael Zachcial und Frederic Drobnjak von "Die Grenzgänger" - http://www.musikvonwelt.de - gemeinsam mit dem Projektchor der IG-Metall-Sommerschule in Sprockhövel bei der Abschlussveranstaltung. Während sich zu Beginn noch zwei Teilnehmer darüber austauschen, dass sie das Lied kennen, und zwar in und auswendig, so dass sie mehr mit ihren Erinnerungen beschäftigt sind als mit dem "Hier" und "Jetzt", beginnt die Musik leise. "Eines Morgen.... trafen wir auf unsern Feind": fast im Flüsterton entsteht die Situation neu vor Augen. Es wird leise im Saal. Das Gitarrensolo nach der dritten Strophe verändert den Raum erneut. Der Tod steht als Möglichkeit im Raum. Das ist kein Spiel.... Und erst dann nimmt das Lied wirklich Fahrt auf. Strophe für Strophe, erst der Schellenring, dann die Conga - und am Ende singt der ganze Saal: Freiheit! Die Melodie des Liedes Bella ciao in der Mondine-Version wurde bereits Anfang des 20. Jahrhunderts von den Reispflückerinnen der ehemaligen italienischen Provinz Terre d’Acqua in der Nähe der Stadt Bologna gesungen. Es beklagt die harten Arbeitsbedingungen unter der stechenden Sonne. Bereits die erstmals 1906 dokumentierte Fassung trägt die Züge eines Protestliedes gegen den Chef, der „mit einem Stock in der Hand“ die Arbeit überwacht, das Leben der Frauen „aufzehrt“ und obendrein wenig zahlt. Doch eines Tages, so hofft die Erzählerin, werden die Frauen „in Freiheit“ arbeiten. Weltweit bekannt wurde das Lied in seiner Adaption durch die Resistenza, der italienischen Widerstandsbewegung gegen den Faschismus während des Zweiten Weltkrieges. Der Text, dessen Autor unbekannt ist, lobt den Freiheitskampf der Partisanen und gedenkt ihrer Toten, die als Helden betrachtet werden. Das Lied gehört in linken Kreisen zu den bekanntesten Kampfliedern und wird noch heute von linken Kräften dem faschistischen Kampflied Faccetta Nera entgegengesetzt. Wie viele Lieder der Arbeiterbewegung wurde es in zahlreiche Sprachen übersetzt. (Wikipedia - Bella Ciao) https://oe1.orf.at/artikel/212730/Die...