У нас вы можете посмотреть бесплатно ترانهای بسیار زیبا از غزل مولانا | مرده بدم زنده شدم | Rumi I Was Dead, I Became Alive или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ترانهای ساختهشده بر اساس غزل عمیق و الهامبخش مولانا: «مرده بدم، زنده شدم» این شعر یکی از مشهورترین و شورانگیزترین ابیات مولاناست که تجربه دگرگونی درونی، تولد دوباره، و بیداری روح را توصیف میکند. مولانا در این غزل از لحظهای سخن میگوید که عشق الهی، وجود انسان را از نو زنده میکند و او را از مرگ معنوی به حیات الهی میرساند. این ترانه تلاشی است برای انتقال لطافت، شیدایی و جنبش روحانی که در این شعر نهفته است مولانا میگوید انسان در سطح ظاهری ممکن است زنده باشد، اما تا زمانی که عشق حقیقی در قلب او بیدار نشده، در حقیقت مرده است. «مرده بدم» یعنی بیخبر از حقیقت بودن؛ «زنده شدم» یعنی اتصال به سرچشمه عشق. این شعر درباره تحول، رهایی، بیداری و تبدیل شدن به انسانی نو است؛ تجربهای که مولانا آن را با موسیقی درونی عشق الهی تفسیر میکند. © تمامی حقوق این اثر محفوظ است. هرگونه تکثیر یا استفاده بدون اجازه ممنوع است. In this poem, Rumi describes the profound spiritual rebirth that occurs when divine love awakens within the heart. “I was dead” refers to spiritual sleep or ignorance, and “I became alive” symbolizes awakening, transformation, and reconnecting with the essence of love. This is a poem about inner resurrection, freedom, and the beauty of becoming alive through divine presence © All rights reserved. Unauthorized copying or redistribution is strictly prohibited. . #calmsoul #molana #persianpoetry #rumi #sufipoetry #موزیک #موسیقی #حافظ #music #گیتار