У нас вы можете посмотреть бесплатно ヨケベデ(モーセの母)の歌 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
2022年7月26日宝塚市「ピピアめふ」にて ゴスペルミニストリーS.C.A「宝塚ゴスペルクワイア体験レッスン参加者によるミニコンサート」より 「ヨケベデの歌」 Word&Music:Pyungahn Yum Japanese Translations:Eri H!kichi 「ヨゲベデ」は、旧約聖書・出エジプト記に登場する、モーセのお母さんの名前です。 この曲のもととなった聖書箇所は、以下の通りです。 出エジプト記 1:22-2:1-10 1:22 ファラオは自分のすべての民に次のように命じた。「生まれた男の子はみは、ナイ ル川に投げ込まなければならない。女の子はみな、生かしておかなければならない。」 2:1 さて、レビの家のある人がレビ人の娘を妻に迎えた。 2:2 彼女は身ごもって男の子を 産み、その子がかわいいのを見て、三か月間その子を隠しておいた。 2:3 しかし、それ 以上隠しきれなくなり、その子のためにパピルスのかごを取り、それに瀝青と樹脂を塗っ て、その子を中に入れ、ナイル川の岸の葦の茂みの中に置いた。 2:4 その子の姉は、その 子がどうなるかと思って、離れたところに立っていた。 2:5 すると、ファラオの娘が水 浴びをしようとナイルに下りて来た。侍女たちはナイルの川辺を歩いていた。彼女は葦の 茂みの中にそのかごがあるのを見つけ、召使いの女を遣わして取って来させた。 2:6 それ を開けて、見ると、子どもがいた。なんと、それは男の子で、泣いていた。彼女はその子 をかわいそうに思い、言った。「これはヘブル人の子どもです。」2:7 その子の姉はフ ァラオの娘に言った。「私が行って、あなた様にヘブル人の中から乳母を一人呼んで参り ましょうか。あなた様に代わって、その子に乳を飲ませるために。」 2:8 ファラオの娘 が「行って来ておくれ」と言ったので、少女は行き、その子の母を呼んで来た。 2:9 ファ ラオの娘は母親に言った。「この子を連れて行き、私に代わって乳を飲ませてください。 私が賃金を払いましょう。」それで彼女はその子を引き取って、乳を飲ませた。 2:10 そ の子が大きくなったとき、母はその子をファラオの娘のもとに連れて行き、その子は王女 の息子になった。王女はその子をモーセと名づけた。彼女は「水の中から、私がこの子を 引き出したから」と言った #ヨケベデの歌 #ピアノ弾き語り #モーセの母 #賛美