У нас вы можете посмотреть бесплатно 도라에몽 OST_ 무지개 (song. Masaki Suda) (虹/Niji) [도라에몽: 스탠바이미 2 OST] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#doraemon #도라에몽 #가사 Artist (아티스트): Masaki Suda Track (트랙): 虹 (무지개/Niji) Album (앨범): Niji Release (발매일): 2020.11.10 도라에몽 스다 마사키 OST 스다 마사키 - 虹(무지개) 菅田 将暉 도라에몽 무지개 스탠바이미 도라에몽2 Stand by me doraemon 도라에몽: 스탠바이미 2 STAND BY ME 도라에몽 2 OST STAND BY ME ドラえもん2 nobita shizuka のび太としずか 노비타 시즈카 노진구 이슬이 Color Coded lyrics -------------------------------------------------------------- 泣いていいんだよ そんな一言に 나이테 이인다요 손나 히토코토니 울어도 괜찮아 그 한 마디에 僕は救われたんだよ ほんとにありがとう 보쿠와 스쿠와레탄다요 혼토오니 아리가토오 난 살아갈 수 있었어 정말 고마워 情けないけれど だらしないけれど 나사케나이케레도 다라시나이케레도 한심하지만 엉망이지만 君を想うことだけで 明日が輝く 키미오 오모우 코토다케데 아시타가 카가야쿠 너를 생각하는 것만으로도 내일이 빛나 ありのままの二人でいいよ 아리노마마노 후타리데 이이요 있는 그대로의 두 사람이 좋아 陽だまりみつけて遊ぼうよ 히다마리 미츠케테 아소보오요 해가 있는 곳을 찾아서 놀자 ベランダで水をやる君の 베란다데 미즈오 야루 키미노 베란다에서 물을 주는 너의 足元に小さな虹 ねぇ 아시모토니 치이사나 니지 네에 발 밑에 작은 무지개, 있지… 一生そばにいるから 一生そばにいて 잇쇼오 소바니 이루카라 잇쇼오 소바니 이테 평생 옆에 있을 테니까 평생 옆에 있어줘 一生離れないように 一生懸命に 잇쇼오 하나레나이요오니 잇쇼오 켄메에니 평생 떨어지지 않도록 평생 열심히 きつく結んだ目が ほどけないように 키츠쿠 무슨다 메가 호도케나이요오니 꽉 묶은 매듭이 풀리지 않도록 かたくつないだ手を 離さないから 카타쿠 츠나이다 테오 하나사나이카라 굳게 잡은 손을 놓지 않을 거니까 ママの優しさと パパの泣き虫は 마마노 야사시사토 파파노 나키무시와 엄마의 다정함과 아빠의 울보는 まるで僕らのようでさ 未来が愛しい 마루데 보쿠라노요오데사 미라이가 이토시이 마치 우리 같아서 미래가 사랑스러워 大きな夢じゃなくていいよ 오오키나 유메쟈 나쿠테 이이요 큰 꿈이 아니라도 좋아 自分らしくいれたらいいよ 지분라시쿠 이레타라 이이요 나답게 있으면 돼 ひとりぼっち迷った時は 히토리봇치 마욧타 토키와 혼자서 헤맸을 때는 あの頃を思い出して ああ 아노 코로오 오모이다시테 아아 그 시절을 떠올라 아아 寂しい夜を半分 僕に預けてほしい 사미시이 요루오 한분 보쿠니 아즈케테호시이 외로운 밤을 반쯤 내게 맡겨줘 嬉しい日々は十分に 笑い合っていたい 우레시이 히비와 주우분니 와라이앗테이타이 기쁜 날에는 충분히 서로 웃고 싶어 どんな言葉でも 足りないような 돈나 코토바데모 타리나이요오나 어떤 말로도 부족할 것 같은 君のぬくもりに 触れたせいかな 키미노 누쿠모리니 후레타 세이카나 너의 따뜻함을 건드린 탓일까 家族や友達のこと こんな僕のこと 카조쿠야 토모다치노 코토 콘나 보쿠노 코토 가족이나 친구가 이런 나를 いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ 이츠모 다이지니 와라우카라 나케테쿠룬다요 항상 소중히 웃어주니까 울게 되는 거야 何にもなかった空に ぽつんと輝いていた 난니모 나캇타 소라니 포츤토 카가야이테이타 아무것도 없었던 하늘에 덩그러니 빛나고 있었다 「ありがとう」に替わる言葉 「아리가토오」니 카와루 코토바 고마워를 대신하는 말을 ずっと探していたんだ 즛토 사가시테이탄다 계속 찾고 있었어 一生そばにいるから 一生そばにいて 잇쇼오 소바니 이루카라 잇쇼오 소바니 이테 평생 옆에 있을 테니까 평생 옆에 있어줘 一生離れないように 一生懸命に 잇쇼오 하나레나이요오니 잇쇼오 켄메에니 평생 떨어지지 않도록 평생 열심히 きつく結んだ目が 解けないように 키츠쿠 무슨다 메가 호도케나이요오니 꽉 묶은 매듭이 풀리지 않도록 かたくつないだ手を 카타쿠 츠나이다 테오 단단히 잡은 손을 離さないから 하나사나이카라 놓지 않을 테니까 離さないから 하나사나이카라 놓지 않을 테니까