У нас вы можете посмотреть бесплатно Lac Assal - A day trip from Djibouti City. A journey to the lowest and hottest place on earth. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ever heard of Djibouti. Well it is a small country in East Africa. With neighbours like Somalia, Eritrea and Yemen it is not well know as a holiday destination ! Actually Djibouti sees very few travellers except for the whale shark season. It is one of the best places to spot these gentle giants. And if you have a day to spend without diving before flying out we highly recommend a day trip to the lowest and hottest place on earth ! However we do recommend to visit from November till March since then the temperatures are more comfortable. The landscapes are amazing and you might get to meet the local Nomads heading their cattle and Camels. In old times Lac Assal was the start of an ancient trade route where nomads would transport salt from the lake for trade to South Africa or north to Egypt. Enjoy our video and also checkout our Lac Abbe video if you really like to go off the beaten track! Filmed with the DJI Mavic Air. *French Jamais entendu parler de Djibouti. Eh bien, c'est un petit pays d'Afrique de l'Est. Avec des voisins comme la Somalie, l'Érythrée et le Yémen, il n'est pas bien connu comme destination de vacances! En fait, Djibouti voit très peu de voyageurs sauf pour la saison des requins baleines. C'est l'un des meilleurs endroits pour repérer ces gentils géants. Et si vous avez une journée à passer sans plonger avant de prendre l'avion, nous vous recommandons vivement une excursion d'une journée dans l'endroit le plus bas et le plus chaud du monde! Cependant, nous recommandons de visiter de novembre à mars car les températures sont plus confortables. Les paysages sont incroyables et vous pourriez rencontrer les nomades locaux qui dirigent leur bétail et leurs chameaux. Dans les temps anciens, le lac Assal était le début d'une ancienne route commerciale où les nomades transportaient le sel du lac pour le commerce vers l'Afrique du Sud ou vers le nord vers l'Égypte. Profitez de notre vidéo et regardez également notre vidéo du Lac Abbe si vous aimez vraiment sortir des sentiers battus! Filmé avec le DJI Mavic Air. *German Schon mal was von Dschibuti gehört. Nun, es ist ein kleines Land in Ostafrika. Mit Nachbarn wie Somalia, Eritrea und Jemen ist es als Urlaubsziel nicht bekannt! Tatsächlich sieht Dschibuti außer der Walhai-Saison nur sehr wenige Reisende. Es ist einer der besten Orte, um diese sanften Riesen zu entdecken. Und wenn Sie einen Tag vor dem Abflug ohne Tauchen verbringen möchten, empfehlen wir Ihnen einen Tagesausflug zum niedrigsten und heißesten Ort der Welt! Wir empfehlen jedoch einen Besuch von November bis März, da die Temperaturen seitdem angenehmer sind. Die Landschaften sind fantastisch und Sie können die lokalen Nomaden treffen, die ihre Rinder und Kamele anführen. In alten Zeiten war der Lac Assal der Beginn einer alten Handelsroute, auf der Nomaden Salz vom See für den Handel nach Südafrika oder nach Norden nach Ägypten transportierten. Genießen Sie unser Video und sehen Sie sich auch unser Lac Abbe-Video an, wenn Sie wirklich gerne abseits der ausgetretenen Pfade unterwegs sind! Gefilmt mit dem DJI Mavic Air. *Nederlands Ooit gehoord van Djibouti. Nou, het is een klein land in Oost-Afrika. Met buren als Somalië, Eritrea en Jemen is het niet zo bekend als vakantiebestemming! Eigenlijk ziet Djibouti maar heel weinig reizigers behalve het walvishaai-seizoen. Het is een van de beste plekken om deze vriendelijke reuzen te spotten. En als je een dag te besteden hebt zonder te duiken voordat je wegvliegt, raden we je ten zeerste een dagtrip aan naar de laagste en heetste plek op aarde! We raden echter aan om van november tot maart te bezoeken, aangezien de temperaturen dan aangenamer zijn. De landschappen zijn verbluffend en je zou de lokale nomaden kunnen ontmoeten die hun vee en kamelen voeren. In oude tijden was Lac Assal het begin van een oude handelsroute waar nomaden zout uit het meer vervoerden voor handel naar Zuid-Afrika of noordelijk naar Egypte. Geniet van onze video en bekijk ook onze Lac Abbe-video als je echt van de gebaande paden houdt! Gefilmd met de DJI Mavic Air. 听说过吉布提。嗯,这是东非的一个小国。与索马里,厄立特里亚和也门等邻国一起,作为度假胜地并不为人所知!实际上,除鲸鲨季节外,吉布提的游客很少。这是发现这些温柔巨人的最佳场所之一。如果您有一天没有潜水就可以消磨时光,我们强烈建议您去地球上最矮最热的地方进行一日游!但是,我们建议您从11月到3月参观,因为这样气温会更舒适。风景令人惊叹,您可能会遇到当地的游牧民族,他们以牛和骆驼为食。在过去,拉克·阿萨尔(Lac Assal)是一条古老贸易路线的起点,游牧民将盐从湖中运到南非或北部再运到埃及。 欣赏我们的视频,如果您真的想超越常规,还可以观看我们的Lac Abbe视频! 用DJI Mavic Air拍摄。