У нас вы можете посмотреть бесплатно رعد محمد الكردي قـراءة من سـورة هـود صـلاة العشـاء-21 3 2013-Surat HUD Raad Muhammad Al Kurdi Q 4k K или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Sourate HUD Raad Muhammad Al Kurdi Quran 4k Kurdish رعد محمد الكوردي قـراءة من سـورة هـود صـلاة العشـاء- 21-3-2013 Quran Arabic and English and KURDISH Translation الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ سوورەتی (هود صلى الله علیه وسلم ) ئیمامى ئەبو بەكر فەرمووى ئەى پێغەمبەری خوا صلى الله علیه وسلم پیر بوویت، فەرمووى: (سورەتى هود و واقیعە وموڕسەلات وعم يتساءلون وإذا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ پیریان كردم) (صحیح الجامع). پێناسەیەكى ئەم سورەتە: ١- سورەتى (هود صلى الله علیه وسلم ) سورەتێكى مەككییە جگە لە ئایەتەكانى ژمارە (١٢و١٧و١١٤) نەبێت كە مەدەنین. ٢- ژمارەى ئایەتەكانى سورەتى (هود صلى الله علیه وسلم ) (١٢٣) ئایەتە. ٣- سورەتى (هود صلى الله علیه وسلم ) زنجیرەى یانزەهەمە لە ریزبەندى لەناو سورەتەكانى قورئانى پیرۆزدا. ٤- سورەتى (هود صلى الله علیه وسلم ) لە دواى سورەتى (یونس صلى الله علیه وسلم ) دابەزیوە. تەوەرەكانى ئەم سورەتە: سورەتى (هود صلى الله علیه وسلم ) سورەتێكى مەككییەو زۆرتر بایەخ و گرنگى دەدات بە بنچینەكانى عەقیدەو بیروباوەڕی ئیسلامى و بەتەنها پەرستنى خواى گەورەو شوێنكەوتنى پەیامەكەى و زیندووبوونەوەو پاداشت و سزا. وە هەروەها بەشێك لە چیرۆك و بەسەرهاتى پێغەمبەران سەلامى خوایان لێ بێت باس دەكات، ئەمەش وەك دڵدانەوەیەك بۆ پێغەمبەرى خوا صلى الله علیه وسلم لەبەرامبەر ئەو ئازارو نارەحەتیانەى كەوا توشی هاتبوو لەلایەن موشریك و هاوەڵبریاردەرەكانەوە، بە تایبەت لەو كاتە دژوارانەى كەوا ئەبو تاڵیبی مامى لە دەست دابوو، وە هەروەها خەدیجەى خێزانیشی رەزاى خواى گەورەى لێ بێت وەفاتى كردبوو. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [الر] سەبارەت بەو پیتانەی كە لە سەرەتای هەندێك لە سوورەتەكانی قورئانی پیرۆزدا هاتوون لە سوورەتی (بەقەرە)دا باسمان كرد [كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ] ئەم كتابە كە قورئانی پیرۆزە كتابێكە ئایەتەكانی موحكەمەو هیچ كەموكوڕییەكی تیادا نییە بە پێچەوانەی تەورات و ئینجیل و كتێبەكانی ترەوە كە گۆڕانی بەسەردا هاتووەو دەستكارى كراوە [ثُمَّ فُصِّلَتْ] پاشان هەموو شتەكانى بە درێژی تیادا باسكراوەو روونكراوەتەوە [مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (1)] لەلایەن خوایەك كە زۆر كاربەجێ و زانایەو زانیاریەكی وردی هەیە. وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ [وَأُوحِيَ إِلَى نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ] دوای نۆ سەدو پەنجا ساڵ دەعوەو بانگەواز خوای گەورە وەحی بۆ نوح صلى الله علیه وسلم نارد ئەی نوح لەمەودوا هیچ كەسێك ئیمان ناهێنێ لە قەومەكەت تەنها ئەوانە نەبێ كە پێشتر ئیمانیان هێناوە بێئومێد بە لە ئیمان هێنانیان [فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)] وە خەفەت مەخۆ لە كردەوە خراپەكانی ئەوان كە ئیمان ناهێنن. وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ [وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ] كاتێك كە كەشتیەكە لەناو ئاوەكەدا ئەڕۆیشت شەپۆلی ئاوەكە وەكو شاخ ئەیدا بەسەریاندا. نوح پێغەمبەر صلى الله علیه وسلم بانگى كوڕەكەى دەكات: سەركەوە ناو كەشتییەكە [وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا] نوحیش صلى الله علیه وسلم بانگی لە یەكێك لە كوڕەكانی كرد كە كافر بوو، وە دوور بوو لە نوحەوە: ئەی كوڕی خۆم باوەڕ بێنەو لەگەڵماندا سەربكەوە [وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ (42)] وە لەگەڵ كافران و بێ باوەڕاندا مەبە ئەوانەی لە دەرەوەی كەشتیەكەن و نوقمى ئاوەكە دەبن .