У нас вы можете посмотреть бесплатно Me olvidé de vivir / I forgot to live ❤️ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Music Therapy - Lyric Translation Video Julio Iglesias Me olvidé de vivir / I forgot to live De tanto correr por la vida sin freno From so much running through life without stopping Me olvidé que la vida se vive un momento I forgot that life is lived in a moment De tanto querer ser en todo el primero From so much wanting to be the first in everything Me olvidé de vivir los detalles pequeños. I forgot to live the small details De tanto jugar con los sentimientos From so much playing with feelings Viviendo de aplausos envueltos en sueños Living off applause wrapped in dreams De tanto gritar mis canciones al viento From so much screaming my songs to the wind Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel Me olvidé de vivir I forgot to live De tanto cantarle al amor y la vida From so much singing about love and life Me quede sin amor una noche de un día I was left without love one night and one day De tanto jugar con quien yo más quería From so much playing with who I loved most Perdí sin querer lo mejor que tenía. I lost without wanting to the best I ever had. De tanto ocultar la verdad con mentiras From so much hiding the truth with lies Me engañé sin saber que era yo quien perdía I cheated myself without knowing it was me who had lost De tanto esperar, yo que nunca ofrecía From so much waiting, when I never offered anything Hoy me toca llorar, yo que siempre reía. Today it's my turn to cry, when I always was laughing Me olvidé de vivir I forgot to live De tanto correr por ganar tiempo al tiempo From so much running to have time beat time Queriendo robarle a mis noches el sueño Wanting to rob the dream from my nights De tanto fracasos, de tantos intentos From so many failures, from so many attempts Por querer descubrir cada día algo nuevo. From wanting to discover something new every day De tanto jugar con los sentimientos From so much playing with feelings Viviendo de aplausos envueltos en sueños Living off applause wrapped in dreams De tanto gritar mis canciones al viento From so much screaming my songs to the wind Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento. I am no longer how I was yesterday, now I don't know what I feel Me olvidé de vivir I forgot to live