У нас вы можете посмотреть бесплатно O Toulouse-en occitan- Guillaume Lopez, Serge Lopez, Jérémy Rollando или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Abonnez-vous à ma page Youtube ➡️ https://cutt.ly/wtYnJ4f Le single sur les plateformes: https://bfan.link/o-toulouse O TOULOUSE Musique de Claude NOUGARO et Christian CHEVALLIER Paroles de Claude NOUGARO ©️ Premiere Music group & EMI Music Publishing France Guillaume Lopez: chant Serge Lopez et Jérémy Rollando: guitares Clip enregistré et filmé à la Salle des Illustres du Capitole, Mairie de Toulouse Prise de son et mixage: Alfonso Bravo Clip réalisé par Joachim Ducos Images: Joachim Ducos, Amic Bedel, Benoit Pain Régie plateau: Maxime Lopez Moyens techniques: PIGET FILMS / guillaumelopez.officiel / guillaume__lopez_musicas contact scène: lecamom@gmail.com https://www.guillaume-lopez.fr IRFAN-Le Label https://www.irfan.fr Paraulas (Adaptation en Occitan Claude Marti et Eric Fraj) Quant es lenh mon país, quant es lenh de còps al fons de ieu se raniman le verd del canal del Miègjorn e la teula roja dels Minimes Ò mon país, ò Tolosa … O Tolosa Ieu m’en torni pel camin de l’escòla le cartable claufit de còps de punh Ací es quand tustas que ganhas Ací mèma las meninas aiman la castanha Ò mon país, ò Tolosa Un torrent de calhaus ròda dins ton accent e ta violéncia bolh al còr de tas violetas òm se tracta de « con », atanlèu qu’òm se tracta i a d’auratge per l’aire e pasmens la glèisa Sant Cernin illumina le ser d’una flor de coralh que le solelh asaga es benlèu per aquò malgrat ton roge e negre es benlèu per aquò qu’òm te ditz vila ròsa Me brembi ton pavat ò ma ciutat gascona Trepadors esquiçats sus les tudèls del gas Es qu’es l’Espanha en tu que buta un pauc sa còrna o benlèu dins tas tripas una bodufla de jazz Ací le Capitòli i arrèsti mon pas les tenòrs enfebrats s’i tenián jos ventosas entendi totjorn le resson de la votz de papà fosquèc en aquel temps mon cantaire de blues Adesara pujan naut tos bildings a Blanhac tos avions son pus bèlis e si l’un me torna sus aquesta vila es qu’i tornarè véser mon pinçat de teula Ò mon país, ò Tolosa …