• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」 скачать в хорошем качестве

【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」 1 год назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller)  Raison d'être 「Sub Español」
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: 【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」 в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон 【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」 в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



【Kairiki Bear / Hatsune Miku】ローラー (Rooraa/ Roller) Raison d'être 「Sub Español」

Canción: ローラー (Rooraa/Roller) Autor: Raison d'être Música: Kairiki bear Voz: Hatsune Miku Arte: のう (Nou) Video: Roly Diseño: ゆーや (yuuya) Traducción/Adaptación al Español: コーヒー ❍ Ⓜⓞⓞⓝ ¡¿Una canción sobre una mujer lobo que tiene una banda músical?!, bueno o tal vez solo habla de la ferocidad que tiene en los conciertos como sea, que buena canción 【Aclaraciones de la letra】 • Frase: ローラーローラー ロックンローラーがスキ? (Rooraa Rooraa rock’n roller ga suki?) Esta línea es un juego de palabras con el término “roller”. Originalmente, la palabra roller se utilizaba para referirse a los practicantes de skateboard, ya que deriva de las ruedas (rolls) de las patinetas. En este contexto, podría traducirse literalmente como “rodador”. Kairiki Bear juega con el sonido similar entre “roller” y “rock’n roll”. Por ello, decidí traducirla y adaptarla como: “Rueda rueda, ¿te gusta el rock and rodar?” De esta forma, se mantiene el juego de palabras y el tono sarcástico de la frase, que parece burlarse de la gente que presume gustar del “rock and roll” sin conocer realmente el trasfondo del género, representando más bien a las nuevas generaciones que alardean superficialmente de ello. Por eso, la referencia a los skaters encaja tan bien en este contexto juvenil y presuntuoso • Frase: 最前ダ 暴れ盤 整番 逆ダイで (Saizen da abare-ban sei-ban gyaku dai de) Esta línea fue difícil de adaptar debido a su complejidad y la jerga específica que utiliza. 「暴れ盤」(abareban) se usa para describir a una banda con un estilo agresivo o enérgico, más por la intensidad de su música que por violencia real. 「整番」(seiban) se refiere al número de orden del boleto o al sistema de ingreso por turnos, similar a un pase VIP que permite entrar antes al concierto. 「逆ダイ」(gyaku-dai) describe el momento en que los fanáticos se lanzan hacia el escenario, impulsados por la emoción del ambiente, algo común en conciertos de rock o metal. Una traducción literal sería confusa (“En la primera fila, lánzate a la experiencia del boleto ordenado para la banda agresiva que se sacude”), así que opté por una versión más natural y directa: “En primera fila, lánzate con la banda de death metal.” Elegí death metal como ejemplo del género musical más agresivo que encaja con el sentido de la frase • Palabras: 「上手」y「下手」(kamite y shimote) Estos términos provienen del teatro japonés y se usan para indicar las posiciones en el escenario: "Kamite" se refiere al lado derecho desde la perspectiva del público. "Shimote" al lado izquierdo. Dado que en el video es la chica quien está sobre el escenario, decidí traducirlo simplemente como: “Lado derecho o lado izquierdo.” • Frase: 最前ダ ね ドセン当然ドンガラ合戦 (Saizen da ne dosen tōzen dongara gassen) En esta parte, la palabra 「ドンガラ」(dongara) es una expresión coloquial que se usa cuando alguien falla un disparo dirigido a un animal, normalmente en tierra (no en el aire). En el contexto de la canción, se interpreta como una metáfora de un intento fallido o una torpe confrontación

Comments
  • ローラー feat.初音ミク【かいりきベア×のう】 2 года назад
    ローラー feat.初音ミク【かいりきベア×のう】
    Опубликовано: 2 года назад
  • Эта анимация СЛОМАЛА ей ЖИЗНЬ 1 месяц назад
    Эта анимация СЛОМАЛА ей ЖИЗНЬ
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • 【LIVE】桃缶GIG!~中指立てて跪け!~【SUNO AI楽曲】 3 дня назад
    【LIVE】桃缶GIG!~中指立てて跪け!~【SUNO AI楽曲】
    Опубликовано: 3 дня назад
  • ЧЕРНАЯ ФИГУРА на ПРИВАТНЫХ СЕРВЕРАХ РОБЛОКСА… (ты не один..) 5 дней назад
    ЧЕРНАЯ ФИГУРА на ПРИВАТНЫХ СЕРВЕРАХ РОБЛОКСА… (ты не один..)
    Опубликовано: 5 дней назад
  • 【Kairiki Bear ft. ゆきむら】ドーズ (Dōzu/Dose/Dosis) 『Sub Español』 4 года назад
    【Kairiki Bear ft. ゆきむら】ドーズ (Dōzu/Dose/Dosis) 『Sub Español』
    Опубликовано: 4 года назад
  • Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ 10 месяцев назад
    Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ
    Опубликовано: 10 месяцев назад
  • ANOTHER CUP // Kasane Teto (Original Song) 13 дней назад
    ANOTHER CUP // Kasane Teto (Original Song)
    Опубликовано: 13 дней назад
  • EPIC vocaloid playlist!! 1 год назад
    EPIC vocaloid playlist!!
    Опубликовано: 1 год назад
  • $1 vs $1,000,000,000 Футуристических Технологий! 10 дней назад
    $1 vs $1,000,000,000 Футуристических Технологий!
    Опубликовано: 10 дней назад
  • МОЙ ШКОЛЬНЫЙ СТАЛКЕР 2 (Анимация Taedi) 4 часа назад
    МОЙ ШКОЛЬНЫЙ СТАЛКЕР 2 (Анимация Taedi)
    Опубликовано: 4 часа назад
  • Я В ШОКЕ😱ДЕЛАЙЛА ЗАРАЗИЛА ИХОРОМ ВЕСЬ ГОРОД? #roblox #dandysworld 1 день назад
    Я В ШОКЕ😱ДЕЛАЙЛА ЗАРАЗИЛА ИХОРОМ ВЕСЬ ГОРОД? #roblox #dandysworld
    Опубликовано: 1 день назад
  • ネクラチューンサーカス 2 недели назад
    ネクラチューンサーカス
    Опубликовано: 2 недели назад
  • [ 프로세카 ] 네크라튠 서커스 FULL ver. 한글 자막 (ネクラチューンサーカス) 3 недели назад
    [ 프로세카 ] 네크라튠 서커스 FULL ver. 한글 자막 (ネクラチューンサーカス)
    Опубликовано: 3 недели назад
  • What makes a song a Mesmerizer ripoff??? 6 дней назад
    What makes a song a Mesmerizer ripoff???
    Опубликовано: 6 дней назад
  • Who are you? - Breakcore Mix To Dissociate 1 год назад
    Who are you? - Breakcore Mix To Dissociate
    Опубликовано: 1 год назад
  • RIN EXPO feat. CRYPTON 6.5 3 года назад
    RIN EXPO feat. CRYPTON 6.5
    Опубликовано: 3 года назад
  • 【Kairiki Bear / Hatsune Miku x Kagamine Rin】リラルラドリーミング (Rirarura dorimingu / Rirarura soñando) 4 года назад
    【Kairiki Bear / Hatsune Miku x Kagamine Rin】リラルラドリーミング (Rirarura dorimingu / Rirarura soñando)
    Опубликовано: 4 года назад
  • 【Kairiki Bear/ Hatsune Miku】ヤミカワトーキョー (Yami-kawa Tokyo/ Tokyo oscuro y lindo)「Sub español」 4 месяца назад
    【Kairiki Bear/ Hatsune Miku】ヤミカワトーキョー (Yami-kawa Tokyo/ Tokyo oscuro y lindo)「Sub español」
    Опубликовано: 4 месяца назад
  • [60fps Full] PoPiPo ぽっぴっぽー - Hatsune Miku 初音ミク DIVA Dreamy theater ドリーミーシアター English Romaji 13 лет назад
    [60fps Full] PoPiPo ぽっぴっぽー - Hatsune Miku 初音ミク DIVA Dreamy theater ドリーミーシアター English Romaji
    Опубликовано: 13 лет назад
  • POPULAR HATSUNE MIKU PLAYLIST!! | #hatsunemiku #miku #vocaloid #hatsunemikuvocaloid #popipo #anime 1 год назад
    POPULAR HATSUNE MIKU PLAYLIST!! | #hatsunemiku #miku #vocaloid #hatsunemikuvocaloid #popipo #anime
    Опубликовано: 1 год назад

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5