• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk скачать в хорошем качестве

Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk 2 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Rosna Livada - Balkan Slavic Song feat. July Vitraniuk

Arrangement and video by Farya Faraji, vocals by July Vitraniuk. Many thanks to Christophe Chapleau and Barbara for heping out with the video. This is a song present in at least three of the Balkan's Slavic-speaking cultures: Serbs, Bosnians and Croats. The lyrics used here are from the Bosnian and Serbian versions. There are multiple versions of the song with different lyrics, even time signatures, but they tend to share lyrical similarities about a dewy meadow, and a girl stringing pearls in it. The Bosnian version of the lyrics I decided to use makes reference to tyrants who "took the girl's beloved," and given the historical and cultural context of this phrase and song, the interpretation many have is that it is an implicit reference to the Ottomans; representing the suffering felt by natives of the Balkans at the hand of imperial domination under said empire. Musically, I wanted this rendition to reflect native, historical Balkanic musical practices from before its more modern usage of Western musical vocabulary, the kind of sound encapsulated by bands such as Kulin Ban, who give an insight into the sound of the Balkans from the 1500's to the 1800's. I collaborated with the talented July Vitraniuk for the lyrics; as a Ukrainian singer, she was able to utilise the recognisable "White Voice," a sharp, bright vocal quality female vocalists traditionally use in Slavic music, especially the regions of the Balkans and Eastern Europe. The vocals use typical Balkan polyphony which occurs in the form of drone harmonisation: some of the voices sing the full melody whilst others hold the same notes repeatedly, usually the tonic, subtonic, and perfect intervals like the fifth, which I've used here. The instrumentation consists of drums and a historical approximation of a Saz-like instrument, the kind used prominently by Balkaners up to the 1800's, which would give rise to instruments like the Šargija or Albanian Çifteli. The end section also features a kaval flute, the most widely used flute in the Balkans. The first section is in duple metre, a form of the song commonly heard in Bosnia and Croatia, whilst the latter part at the end uses a seven-beat metre, commonly heard in the Serbian versions of the song. Lyrics in Bosnian and Serbian: Rosna livada trava zelena Rosna livada, aman, aman, Trava zelena Na njoj djevojka biser nizala Biser nizala, aman, aman, Suze ronila Zulumcari joj dragog odveli Zulumcari joj aman, aman, Dragog odveli Biser nizala, dragog cekala Dragog cekala aman, aman, Od tuge zaspala Rosna livada, bregom njihаlа Tu mi devojka stado čuvala, Stado čuvala, *džanum, biser nizala Momče gledalo, sproću livade, čuješ devojko, džanum, čuješ lepojko Tvoje je lice jarko sunašce, а ја sam junak, džanum, kraj sunca oblak Čuješ devojko, čuješ lepojko, tvoje su oči, džanum, morske trnjine. A ја sam junak, s mora trgovac, Jа da ih kupim, džanum, ја da ih ljubim. English translation: Dew-covered meadow, green grass Dew-covered meadow, *aman aman Green grass In that place a girl stringed pearls She strings pearls, aman, aman She shed tears Tyrants took her beloved away Tyrants took him away from her, aman, aman They took her beloved one She stringed pearls, waited for her beloved one Waited for her beloved one, aman, aman And the sadness put her to sleep A meadow full of dew, My dear, swayed on a hill. There a maiden was herding a flock of sheep, my dear, putting pearls on strings. A young lad was watching from the other side of the meadow, hear me girl, my dear, hear me beauty. Your face is the bright sun, and I am a hero, my dear, a cloud next to the sun. Hear me girl, hear me beauty, your eyes, my dear, are sea blackthorns. And I am a hero, a merchant from the sea, I want to buy them, my dear, I want to kiss them. *Note the terms "džanum" and "aman." The former is a Persian term, meaning "my dear/my love (literally my life),the latter is an Arabic term meaning something broadly like "God help us," used to mark wonder, but in terms of traditions like Arabic, Turkish, Iranian and Balkanic music, both "džanum" and "aman" are more or less stock terms used to fill in the blanks in lyrics.

Comments
  • Belisarius - Epic Byzantine Music 2 года назад
    Belisarius - Epic Byzantine Music
    Опубликовано: 2 года назад
  • Hajduks of Raška - Epic Slavic Music of Serbia 2 года назад
    Hajduks of Raška - Epic Slavic Music of Serbia
    Опубликовано: 2 года назад
  • ВЕСЕЛИ СЕ СРПСКИ РОДЕ / VESELI SE SRPSKI RODE - Даница Црногорчевић 5 лет назад
    ВЕСЕЛИ СЕ СРПСКИ РОДЕ / VESELI SE SRPSKI RODE - Даница Црногорчевић
    Опубликовано: 5 лет назад
  • CELTIC BATTLE MARCH | Epic Scottish Bagpipes & War Drums from the Highlands 1 месяц назад
    CELTIC BATTLE MARCH | Epic Scottish Bagpipes & War Drums from the Highlands
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • Music in ancient Macedonian | People of My Land 3 месяца назад
    Music in ancient Macedonian | People of My Land
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • LADANIVA - Saraiman | POSTCARD (Official Video) 1 год назад
    LADANIVA - Saraiman | POSTCARD (Official Video)
    Опубликовано: 1 год назад
  • Još ne sviće rujna zora - Barcelona Gipsy balKan Orchestra - Sava Centar - Beograd (2018) 6 лет назад
    Još ne sviće rujna zora - Barcelona Gipsy balKan Orchestra - Sava Centar - Beograd (2018)
    Опубликовано: 6 лет назад
  • Rosna livada 1 месяц назад
    Rosna livada
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • Бьют свинцовые ливни  -  Russian MusicSky (2025) Больше чем ностальгия 7 дней назад
    Бьют свинцовые ливни - Russian MusicSky (2025) Больше чем ностальгия
    Опубликовано: 7 дней назад
  • 2 года назад
    "Oj Ružice rumena" (Oh, ruddy Rose) - Serbian Folk Song
    Опубликовано: 2 года назад
  • Oj Ružice Rumena - Serbian Song 3 года назад
    Oj Ružice Rumena - Serbian Song
    Опубликовано: 3 года назад
  • Zajdi Zajdi | Modern Balkan Folk Cover (Etnomix World) 2 месяца назад
    Zajdi Zajdi | Modern Balkan Folk Cover (Etnomix World)
    Опубликовано: 2 месяца назад
  • TRAG - Mesečina (Official Video) 15 лет назад
    TRAG - Mesečina (Official Video)
    Опубликовано: 15 лет назад
  • Bosa Mara Bosnu pregazila (Rock - Etno Verzija) 3 недели назад
    Bosa Mara Bosnu pregazila (Rock - Etno Verzija)
    Опубликовано: 3 недели назад
  • Ancient Slavic Pagan Music Mix 1 (Pagania I) 7 лет назад
    Ancient Slavic Pagan Music Mix 1 (Pagania I)
    Опубликовано: 7 лет назад
  • 'Ola Ta Kástra - Greek Song 7 месяцев назад
    'Ola Ta Kástra - Greek Song
    Опубликовано: 7 месяцев назад
  • A Balkan Dance Medley! • (World Dance Series - Special) | Vasilis 4 года назад
    A Balkan Dance Medley! • (World Dance Series - Special) | Vasilis
    Опубликовано: 4 года назад
  • Laboratorium Pieśni - Rosna livada 8 лет назад
    Laboratorium Pieśni - Rosna livada
    Опубликовано: 8 лет назад
  • 1071: Alliance & Betrayal (Hemkarîye û Bêbextenî - Hevalbendî û Xiyanet) | Vengê Ma 1 час назад
    1071: Alliance & Betrayal (Hemkarîye û Bêbextenî - Hevalbendî û Xiyanet) | Vengê Ma
    Опубликовано: 1 час назад
  • Pobedna Pesma - Russian Version / Orthodox Chant 1 месяц назад
    Pobedna Pesma - Russian Version / Orthodox Chant
    Опубликовано: 1 месяц назад

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5