У нас вы можете посмотреть бесплатно Какой Перевод Гарри Поттера Правильный? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Гарри Поттер и переводы всегда являлись дискуссионными в книгах и фильмах волшебного мира Джоан Роулинг. Какой перевод правильный? В Хогвартсе кто-то негодует от некоторых книжных опусов - факультетов Хаффлпафф с Пуффендуем и Рейвенкло и Когтевран. Кому-то по душе Воландеморт, а кто-то признаёт только Волдеморта, но никак не Вольдеморта. Тоже самое в связке Северсуса Снегга и Снейпа. Но совершенно точно никто не может терпеть персонажей с именами Злодеус Злей и Думбльдор, а то и вовсе Думбльдор, Янгус с Батильдой Жукпук. В этом видео мы собрали все переводы Гарри Поттера от Росмэн до Марии Спивак и попробуем вместе с вами правильный и лучший!