У нас вы можете посмотреть бесплатно Holmes & Toury's Map in Translation Studies или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This video explains Holmes and Toury's map in translation studies. Toury’s starting point in setting up the discipline is James Holmes’ vision of the nature of Translation Studies. Toury writes that Holmes’ ideas, which were first expressed in a paper in 1972, were neglected for many years, and that “the map still represents more of a desideratum than a reality” (Toury 1995, 8). Holmes “envisioned a full-scale scientific discipline” and the divisions of the discipline are in keeping with Holmes’ “conviction that Translation Studies should emerge as an empirical science” (Toury 1995, 7,9). Toury adopts and develops Holmes’ “map” of the discipline. The two main divisions of the discipline are the pure and applied branches. The pure branch is sub-divided into theoretical and descriptive branches. #Holmes_&_Toury's_Map_in_Translation_Studies