У нас вы можете посмотреть бесплатно 사랑하는 것처럼(愛するように) - Kotoha/MIMI 일본어 한국어 가사 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
잔잔 I 본 영상은 수익 창출을 목적으로 하지 않습니다. この映像は収益を目的としません。 영상의 수익은 저작권자에게 들어갑니다.! 映像の収益は著作権者のものになります。 『본가 에서 꼭 들어주세요! Kotoha : • 愛するように / MIMI【Covered by Kotoha】 MIMI : • 『 愛するように 』feat. 可不 』 배경 : https://www.pixiv.net/artworks/80230341 가사 寂しさの中僕らは生きる 사비시사노 나카 보쿠라와 이키루 외로움속에서 우리는 살고있어 光の先で孤独を歌う 히카리노 사키데 고도쿠오 우타우 빛의 앞에서 고독을 노래해 このまま明日が来なけりゃいいの 코노마마 아스가 코나케랴 이이노 이대로 내일이 오지 않으면 좋겠어 疲れたくらい 言わせてくれよ 츠카레타 쿠라이 이와세테쿠레요 피곤할 정도로 말하게 해줘 夢の中君の声だけが 유메노 나카 키미노 코에다케가 꿈속 너의 목소리만이 聞こえたような問いかけるような 키코에타 요우나 토이카케루 요오나 들리는 듯 질문하는 듯한 아아 この世界で煌めくような 코노 세카이데 키라메쿠 요오나 이 세계에서 반짝이는 듯한 生きる意味を探しているの 이키루 이미오 사가시테 이루노 삶의 의미를 찾고 있어 泣いちゃうみたい夜の瞬き 나이챠우 미타이 요루노 마바타키 울어버릴 것만 같은 밤의 깜빡임 すらも今日は愛させてくれ 스라모 쿄우와 아이사세테 쿠레 까지도 오늘은 사랑하게 해줘 きっと明日も最期もそうやって 킷토 아시타모 사이고모 소우 얏테 분명 내일도 마지막도 그렇게 心のどっかに絆創膏 코코로노 돗카니 반소우코우 마음속 어딘가에 반창고를 貼れないまんまで生きていく 하레나이 만마데 이키테 이쿠 붙일 수 없는 채로 살아가 痛いの痛いの傷口が 이타이노 이타이노 키즈구치가 아파 아파 상처가 生まれた意味は考えない 우마레타 이미와 칸가에나이 태어난 의미는 생각하지 않아 考えたら辛くなるの 칸가에타라 츠라쿠 나루노 생각하면 괴로워져 でも君の音だけは暖かいから 데모 키미노 오토다케와 아타타카이카라 그래도 너의 소리만은 따뜻하니까 このままで居てもいいの? 코노마마데 이테모 이이노? 이대로 있어도 돼? ありのままで居てもいいの? 아리노마마데 이테모 이이노? 있는 그대로 있어도 돼? 1人分からないことばかり 히토리 와카라나이 코토바카리 혼자서는 모르는 것들 뿐 それも全部愛していいの? 소레모 젠부 아이시테 이이노? 그것도 전부 사랑해도 돼? この世界で煌めくような 코노 세카이데 키라메쿠 요오나 이 세계에서 반짝이는 듯한 生きる意味を探しているの 이키루 이미오 사가시테 이루노 삶의 의미를 찾고 있어 泣いちゃうみたい夜の瞬き 나이챠우 미타이 요루노 마바타키 울어버릴 것만 같은 밤의 깜빡임 すらも今日は愛させてくれ 스라모 쿄우와 아이사세테 쿠레 까지도 오늘은 사랑하게 해줘 #愛するように #사랑하는것처럼 #kotoha #jpop