• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop
По дате По просмотрам Рейтинг
Последние добавленные видео:

출판번역가

  • 출판번역가 인터뷰ㅣ데뷔하는 법, 일어 실력, 수강생 3 years ago

    출판번역가 인터뷰ㅣ데뷔하는 법, 일어 실력, 수강생

    3671 3 years ago 7:25
  • 출판 번역가로 데뷔한 과정|출판 번역가로 자리잡기|샘플 번역|기획서|경험담과 꿀팁! 5 years ago

    출판 번역가로 데뷔한 과정|출판 번역가로 자리잡기|샘플 번역|기획서|경험담과 꿀팁!

    6247 5 years ago 9:13
  • 출판번역 인터뷰 l 베테랑 번역가 선생님들 모시고 인터뷰 나눠 봤습니다! 번역에 대해 궁금한 사람들 모여라~ 2 years ago

    출판번역 인터뷰 l 베테랑 번역가 선생님들 모시고 인터뷰 나눠 봤습니다! 번역에 대해 궁금한 사람들 모여라~

    7106 2 years ago 13:47
  • 번역가, 이렇게 시작하세요|출판 번역 입문자를 위한 현실 가이드 10 days ago

    번역가, 이렇게 시작하세요|출판 번역 입문자를 위한 현실 가이드

    231 10 days ago 6:35
  • 전 프리랜서 번역가 Q&A / 😥 전공 없이 번역을 시작한 이야기 / 내성적인 프리랜서의 영업 꿀팁 🫢✨ 10 months ago

    전 프리랜서 번역가 Q&A / 😥 전공 없이 번역을 시작한 이야기 / 내성적인 프리랜서의 영업 꿀팁 🫢✨

    6761 10 months ago 19:06
  • 일본어 출판 번역가 데뷔썰 등 모두 담았습니다 3 years ago

    일본어 출판 번역가 데뷔썰 등 모두 담았습니다

    8312 3 years ago 16:54
  • [ENG][VLOG] 출판번역가의 마감 브이로그ㅣ 역서 마감하는 법, 마감이란 무엇인가, 고독한 번역가의 일상, 키보드 타건음 비교 1 year ago

    [ENG][VLOG] 출판번역가의 마감 브이로그ㅣ 역서 마감하는 법, 마감이란 무엇인가, 고독한 번역가의 일상, 키보드 타건음 비교

    123 1 year ago 12:08
  • 출판 번역가의 번역 노트 공개-번역 작업 방법, 용어 정리, 스케줄 잡기 6 years ago

    출판 번역가의 번역 노트 공개-번역 작업 방법, 용어 정리, 스케줄 잡기

    4794 6 years ago 7:43
  • 일본어 번역가, 출판 번역가의 꿈을 접지 마세요 4 years ago

    일본어 번역가, 출판 번역가의 꿈을 접지 마세요

    4728 4 years ago 5:47
  • 프로 N잡러 번역가의 출판번역과 책 집필 이야기 | 출판번역가 되기 | 에세이 작가 되는 법 3 years ago

    프로 N잡러 번역가의 출판번역과 책 집필 이야기 | 출판번역가 되기 | 에세이 작가 되는 법

    562 3 years ago 11:12
  • 남은 인생 디지털 노마드로 살고 싶다면? | 출판번역 커리어를 시작해보세요 | 외국어 | 에어클래스 1 year ago

    남은 인생 디지털 노마드로 살고 싶다면? | 출판번역 커리어를 시작해보세요 | 외국어 | 에어클래스

    485 1 year ago 9:21
  • 특별낭독 출판번역가로 먹고살기 동영상 8 years ago

    특별낭독 출판번역가로 먹고살기 동영상

    506 8 years ago 16:16
  • 번역가#8 나는 왜 책을 번역하는 출판 번역가가 되었나? 출판 번역의 장점 6 years ago

    번역가#8 나는 왜 책을 번역하는 출판 번역가가 되었나? 출판 번역의 장점

    2668 6 years ago 9:39
  • 출판번역가 선배와의 대화_장르별 번역의 차이 4 years ago

    출판번역가 선배와의 대화_장르별 번역의 차이

    646 4 years ago 25:45
  • 슬기로운 출판번역가 생활| 박산호 번역가&김택규 번역가(ft. '번역가 K가 사는 법' 북토크) 4 years ago

    슬기로운 출판번역가 생활| 박산호 번역가&김택규 번역가(ft. '번역가 K가 사는 법' 북토크)

    3324 4 years ago 10:19
  • 영상 번역 VS 출판 번역 VS 기술 번역의 차이점 2 years ago

    영상 번역 VS 출판 번역 VS 기술 번역의 차이점

    372 2 years ago 3:15
  • 출판번역가 선배와의 대화_출판번역의 특성 4 years ago

    출판번역가 선배와의 대화_출판번역의 특성

    756 4 years ago 26:03
  • 출판번역가 선배와의 대화_출판번역가 직업의 적성과 장단점 4 years ago

    출판번역가 선배와의 대화_출판번역가 직업의 적성과 장단점

    4103 4 years ago 34:38
  • 특별낭독 _ 출판번역가로 먹고살기 8 years ago

    특별낭독 _ 출판번역가로 먹고살기

    201 8 years ago 16:17
  • 경력, 인맥, 에이전시 없이 번역가 되기|출판 번역가 되는 방법 4 years ago

    경력, 인맥, 에이전시 없이 번역가 되기|출판 번역가 되는 방법

    2521 4 years ago 4:47
Следующая страница»

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5