У нас вы можете посмотреть бесплатно José Marín: Desengañémonos ya (Tono humano, S. XVII) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
José Marín (Madrid, 1618 – ibidem, 1699) fue un compositor, arpista, guitarrista y cantante español del período barroco. Cantó como tenor en la capilla real de Felipe IV desde diciembre de 1644 a junio de 1649. Después de viajar a Roma para ordenarse, volvió a España en 1654. Fue luego cantante en el Real Monasterio de la Encarnación en Madrid. Compuso el llamado Cancionero de Marín, constituido por 51 tonos humanos, aunque otros tonos humanos suyos y diferentes versiones de los mismos se hayan dispersos en diversos manuscritos, lo cual da cuenta de su popularidad en la época. Su vida fue muy turbulenta, pues estuvo implicado en actos delictivos de robo y homicidio. Se sabe que fue detenido junto a Juan Bautista Diamante, bien conocido dramaturgo de la época, con él que no sólo colaboró delictivamente, también artísticamente. Años más tarde, tras su prisión, de la cual intentó escaparse en múltiples ocasiones, Marín se arrepentiría de su vida aventurera, siéndole restituidas las licencias eclesiásticas. Se dice que a partir de entonces fue un hombre de vida ejemplar hasta su muerte. Cuando Marín fallece, la Gaceta de Madrid del 17 de marzo de 1699 publica: «Murió Don Joseph Marin, de edad de ochenta años, conocido dentro y fuera de España por su rara habilidad en la composición y execución de la música». .-.-. «La calidad de los tonos de José Marín es suficiente para no dejar dudas sobre su refinado arte: las frases melódicas con sus giros y acentos naturales del texto demuestran un excelente manejo de la voz. Estas melodías vienen escritas a la perfección para la voz tenor y exploran todas sus capacidades expresivas. No sabemos cuánto pudo haber influido a Marín su paso por Roma y el posible contacto con músicos italianos. Así mismo, es difícil determinar qué relación tuvo Marín con compositores arraigados al círculo madrileño, y de gran aceptación entre la nobleza, como era el caso de Juan Hidalgo. El tratamiento melódico en muchos de los tonos de Marín, a veces más cromático que el de sus contemporáneos, se aproxima por momentos a ciertos rasgos italianos, pero su fluidez rítmica y armónica está definitivamente arraigada en la tradición ibérica. Su sentido para el cromatismo y la melancolía va completamente de la mano con los textos poéticos utilizados. Las poesías, de las cuales no sabemos si algunas son de su autoría, parecen reflejar perfectamente la tormentosa vida de Marín: las tribulaciones internas donde el amor es más desamor y donde solo ocasionalmente se respira algo de luz y esperanza». .-.-. Disco: 'Esa Noche Yo Baila: Fiesta y devoción en el alto Perú del siglo XVII'. Intérpretes: Musica Ficta, ensemble; Jairo Serrano, tenor; Julián Navarro, guitarra barroca. .-.-. Transcripción: Sin transportar. Afinación: 415 Hz. .-.-. Texto del tono humano: [Coplas] 1ª copla (0:00) Desengañémonos ya, mal pagado pensamiento, que a la vista del agravio no ha de estar el gusto ciego. 2ª copla (0:26) No ha de ser una fineza de una falsedad trofeo, que desluce una mentira la verdad de un sentimiento. 3ª copla (0:51) Una esperanza sin fruto que en flor se la lleva el viento, ya que burló en lo verde escarmiente con lo seco. 4ª copla (1:16) Favor que merecen tantos a cualquiera cabe menos, porque no queda pagado ni aún el que está más contento. [Estribillo] (1:41) Que obstinarse en las sombras de los desprecios, es desairar las luces del escarmiento. .-.-. English translation (based on that of the album aforementioned; modifications made): [Couplets] 1st couplet Let’s not deceive ourselves, poorly rewarded thought, for in the face of grievance, pleasure shall never be blind. 2nd couplet Kindness should not be the reward of deceit, for a lie also tarnishes the truth of an emotion. 3rd couplet A fruitless hope, in bloom blown by the wind shall, deceived in its greenness, suffer with its withering. 4th couplet When favor is merited by so many, to anyone it is granted less, because it remains unpaid, even to the most content. [Refrain] To keep oneself obstinately in the shadows of disdain, is to disregard the lights of the lesson learned.